EL GRUPO ALEMÁN ESTÁ FUERA DE ESTE MUNDO!
TOM: "Nos gustaría tocar en Marte o en la luna”
No es necesaria una introducción para TOKIO HOTEL. Pocos meses después de actuar en KUALA LUMPUR, los chicos de Alemania volvieron a rockearnos otra vez. La banda, que esta compuesta por su excéntrico líder y cantante Bill Kaulitz, su hermano gemelo y guitarrista Tom, el bajista Georg Listing y el siempre silencioso batería Gustav Schäfer, se han hecho un nombre ellos mismos como la banda de rock fundamental para los adolescentes con éxitos como “Monsoon” de su primer álbum Scream, y “Automatic” y “World Behind my Wall” de su segundo álbum en inglés de Humanoid.
Ataviados con su atuendo propio y único, los excéntricos chicos se sentaron con nosotros y hablaron sobre el pulpo Paul, los fans locos y la luna.
VOSOTROS SIEMPRE ESTAIS VIAJANDO A NUEVOS LUGARES Y ENCONTRÁNDOOS CON NUEVOS FANS. DEBEIS DE ESTAR CANSADOS CUANDO LA GENTE SIEMPRE OS PREGUNTA POR QUÉ OS LLAMAIS TOKIO HOTEL.
BILL: (risas) Si, siempre es la primera pregunta. No sé cuantas veces la hemos contestado.
CÓMO OS SENTÍS AL CONTESTAR SIEMPRE HA ESTA PREGUNTA?
BILL: Estamos acostumbrados a eso, pero es un poco triste que la gente no tenga otras preguntas. Nunca hemos pensado en cambiarle el nombre a la banda porque eso quiere decir empezar de nuevo.
QUÉ OS HACER MÚSICA JUNTOS?
BILL: Básicamente empezamos cuando teníamos siete años y nuestro padrastro estaba en una banda de rock y él podía tocar muchos instrumentos. Podía tocar la guitarra, un poco la batería y el bajo. Él puso una guitarra en nuestra habitación y Tom empezó a tocarla.
TOM: Tenemos nuestras propias guitarras, empezamos tocando, escribimos unas cuantas canciones, fuimos directamente al escenario y un día nos encontramos con Gustav y Georg en un pub.
BILL: Estaba muy claro que queríamos hacer música. Empezamos cuando teníamos siete y eso es muy temprano.
QUÉ ES LO TENEÍS CUANDO ESTÁIS EN EL ESCENARIO?
BILL: Mi propio micrófono por supuesto, por que creo que es un poco asqueroso compartirlo con alguien (risas)
TOM: Yo tengo mi amuleto. Tenemos un par de pequeñas cosas como una cadena.
GEORG: Yo siempre estoy en el escenario con este cinturón.
HA INTENTADO ALGUNA FAN QUITÁRTELO? EN SERIO, TENEÍS ALGUNAS FANS MUY LOCAS!
GEORG: No, nunca lo han intentado (risas)
SABEIS QUE LA COPA DEL MUNDO HA ACABADO Y ESTAMOS SEGUROS QUE HABEIS ESCUCHADO A CERCA DEL FAMOSO PULPO ALEMÁN, PAUL. SI TUVIÉSEIS LA OPORTUNIDAD DE PREGUNTAR A PAUL ALGUNA COSA, QUE SERIA?
BILL: No lo sé. Quizás le preguntaríamos cuando podremos tener la oportunidad de ir a Tokio. Esperamos ir este año pero seria interesante escuchar lo que diría Paul.
ENTONCES, NINGUNA PREDICCION PERSONAL?
TOM: Tú te refieres a algo que tenga que ver con el amor verdadero? No.
SOIS SUPERSTICIOSOS EN ALGÚN SENTIDO? CREIS QUE EL PULPO PAUL ES UN MÍSTICO...
BILL: Bueno, al principio pensé que era algo divertido, pero luego siempre acertaba y fue muy interesante. Pero creo en un montón de cosas extrañas. Como por ejemplo, todos creemos en los extraterrestres. Yo en general si creo en extraterrestres. Es un poco ridículo decir que somos las únicas criaturas en el universo, porque nadie sabe lo que hay.
No creo que sean verdes o algo, pero definitivamente hay algo ahí fuera.
SI LOS EXTRATERRESTRES VIENEN A VER QUE HACEIS AQUÍ POR PRIMERA VEZ, QUE CREIS QUE DIRIAN?
GEORG: El sorprender (risas).
BILL: Nos encantaría tocar en otro planeta.
TOM: Queremos ser la primera banda en ser capaz de hacer eso. La luna sería genial, o Marte. Tal vez en 20 años.
VOLVIENDO A LA MÚSICA, HABEIS GANADO MUCHOS FANS EN EL EXTRANJERO DESDE QUE PRODUCISTEIS UN ÁLBUM EN INGLÉS. SIGNIFICA ESO QUE SUS PRÓXIMOS ÁLBUNES SERAN EN INGLÉS?
BILL: No estamos realmente seguros de eso porque para hacer el álbum en Inglés en realidad es nuestra idea. No había nadie que nos empujara. Debido a que siempre estábamos en otros países, no pudimos realizar las cosas alemán. Así que esta vez, es mejor porque ahora los fans pueden elegir lo que quieren oír.
TOM: Pero el problema es que necesitamos como dos años para producir un registro porque tenemos que hacerlo dos veces.
QUE CREIS QUE ES EL MAYOR DESAFÍO PARA UNA BANDA?
BILL: Poder escribir canciones en Inglés (risas). No, creo que el mayor desafío para nosotros era ir a otro país. Para el público se ve muy fácil pero no lo es, sobre todo al principio. Cuando fuimos por primera vez a Francia, era muy, muy difícil porque todo el mundo dijo: "No queremos que vayáis"
TOM: Y tuvimos que pedir que nos entrevistaran!
BILL: Creo que el paso internacional primero fue el más difícil.
ADEMÁS DE PODER IR A TOKIO, TENIES ALGUNA OTRA META PROFESIONAL?
TOM: Queremos tocar en Tokio, una gira mundial y en otro planeta.
QUÉ TAN DIFICIL HA SIDO MANTENER VUESTRA VIDA PRIVADA?
BILL: Para Tom y yo, es como imposible, sobre todo en Europa y Alemania. Siempre tenemos gente que nos rodea y tenemos una enorme valla alrededor de nuestra casa. Y hay gente que está fuera, pero la mayoría del tiempo, estás en la carretera de todos modos así que realmente no ves cómo todo esto es una locura. El año pasado, nos dimos cuenta de que es realmente imposible tener una vida privada.
GEORG: Yo creo que para Gustavo y yo, es un poco más relajado, pero tenemos que pensar en ello. Al igual que si quieres ir al cine, necesitas ver una película, que ha estado en el cine durante dos meses, en el último momento posible.
QUÉ ES LO QUE HACEIS CUANDO QUEREIS TOMAROS UN DESCANSO DE TODO ESTO?
TOM: Si yo quiero un descanso, me basta con ir a mi dormitorio.
BILL: Si queremos ir de vacaciones, lo que tratamos de buscar es una isla muy pequeña. Pero incluso en la isla, los paparazzi llegan en yate. Es casi imposible ir de vacaciones!
TOM: La mayoría de las veces está en el interior.
GUSTAV: No recuerdo mis últimas vacaciones (risas). No me gusta volar y volar todo el tiempo. Es mejor quedarse en casa.
SI QUIERES IRTE A UN LUGAR SIN FANS Y PAPARAZZI, A DÓNDE IRIAS?
BILL: Me gustaría ir a un parque temático, a tomar un helado de crema o de cosas normales, como caminar por la calle con mis amigos
------------------------------------------
HOT TV HIGHLIGHTS: MTV WORLD STAGE LIVE IN MALAYSIA 2010
MTV, ESTRENO 21 DE AGOSTO, SABADO, 9pm
MTV World Stage Live In Malaysia 2010, se inicio con lluvia, pero el aguacero masivo no disminuyo el entusiasmo de los fans por la música, 15.000 personas. El primero en subir al escenario fueron los rockeros locales Bunkface, que abrió su set con ‘Bunk Anthem’, una de las favoritas de los aficionados locales, en el Sunway Lagoon Resort. La lluvia pudo haber continuado, pero no impidió que el trio que mantuvo a la gente energica con un conjunto que incluia ‘Prom Queen’, ‘Revolusi’ y mucho más.
The Wonder Girls, trajo una dosis de chicas que consumieron el escenario con un conjunto de exitos ‘I Wanna’, ‘Goodbye’, un remix del rock de ‘Two Different Tears’ y ‘Nobody’. TOKIO HOTEL fueron los siguientes y dieron a los aficionados lo que estaban buscando, ver algo de su álbum actual, HUMANOID, que incluia "Automatic" y "World Behind My Wall".
TRADUCCIÓN: ESTRELLA
"SI COGEIS LA TRADUCCIÓN, DAD CRÉDITO!!"
Comments
No response to “HOT MAGAZINE - TH INTERVIEW & MTV WORLD STAGE - EL GRUPO ALEMÁN ESTÁ FUERA DE ESTE MUNDO!”
Post a Comment | Enviar comentarios (Atom)
Publicar un comentario