INTERVIEW - HOTXPRESS.COM

21 ago 2010

No es necesaria una introducción para TOKIO HOTEL. Pocos meses después de actuar en KUALA LUMPUR, los chicos de Alemania volvieron a rockearnos otra vez. La banda, que esta compuesta por su excéntrico líder y cantante Bill Kaulitz, su hermano gemelo y guitarrista Tom, el bajista Georg Listing y el siempre silencioso batería Gustav Schäfer, se han hecho un nombre ellos mismos como la banda de rock fundamental para los adolescentes con éxitos como “Monsoon” de su primer álbum Scream, y “Automatic” y “World Behind my Wall” de su segundo álbum en inglés de Humanoid.
Ataviados con su atuendo propio y único, los excéntricos chicos se sentaron con nosotros y hablaron sobre el pulpo Paul, los fans locos y la luna.

VOSOTROS SIEMPRE ESTAIS VIAJANDO A NUEVOS LUGARES Y ENCONTRÁNDOOS CON NUEVOS FANS. DEBEIS DE ESTAR CANSADOS CUANDO LA GENTE SIEMPRE OS PREGUNTA POR QUÉ OS LLAMAIS TOKIO HOTEL.
BILL: (risas) Si, siempre es la primera pregunta. No sé cuantas veces la hemos contestado.

CÓMO OS SENTÍS AL CONTESTAR SIEMPRE HA ESTA PREGUNTA?
Bill: Estamos acostumbrados a eso, pero es un poco triste que la gente no tenga otras preguntas. Nunca hemos pensado en cambiarle el nombre a la banda porque eso quiere decir empezar de nuevo.

QUÉ OS HACER MÚSICA JUNTOS?
Bill: Básicamente empezamos cuando teníamos siete años y nuestro padrastro estaba en una banda de rock y él podía tocar muchos instrumentos. Podía tocar la guitarra, un poco la batería y el bajo. Él puso una guitarra en nuestra habitación y Tom empezó a tocarla.
Tom: Tenemos nuestras propias guitarras, empezamos tocando, escribimos unas cuantas canciones, fuimos directamente al escenario y un día nos encontramos con Gustav y Georg en un pub.
Bill: Estaba muy claro que queríamos hacer música. Empezamos cuando teníamos siete y eso es muy temprano.

QUÉ ES LO TENEÍS CUANDO ESTÁIS EN EL ESCENARIO?
Bill: Mi propio micrófono por supuesto, por que creo que es un poco asqueroso compartirlo con alguien (risas)
Tom: Yo tengo mi amuleto. Tenemos un par de pequeñas cosas como una cadena.
Georg: Yo siempre estoy en el escenario con este cinturón.

HA INTENTADO ALGUNA FAN QUITÁRTELO? EN SERIO, TENEÍS ALGUNAS FANS MUY LOCAS!
Georg: No, nunca lo han intentado (risas)

SABEIS QUE LA COPA DEL MUNDO HA ACABADO Y ESTAMOS SEGUROS QUE HABEIS ESCUCHADO A CERCA DEL FAMOSO PULPO ALEMÁN, PAUL. SI TUVIÉSEIS LA OPORTUNIDAD DE PREGUNTAR A PAUL ALGUNA COSA, QUE SERIA?
Bill: No lo sé. Quizás le preguntaríamos cuando podremos tener la oportunidad de ir a Tokio. Esperamos ir este año pero seria interesante escuchar lo que diría Paul.

ENTONCES, NINGUNA PREDICCION PERSONAL?
Tom: Tú te refieres a algo que tenga que ver con el amor verdadero? No.

SOIS SUPERSTICIOSOS EN ALGÚN SENTIDO? CREIS QUE EL PULPO PAUL ES UN MÍSTICO...

 

 
TRADUCCIÓN: ESTRELLA
"SI COGEIS LA TRADUCCIÓN, DAD CRÉDITO!!"

Comments

No response to “INTERVIEW - HOTXPRESS.COM”
Post a Comment | Enviar comentarios (Atom)

 
NUR TOKIO HOTEL. Citrus Pink Blogger Theme Design By LawnyDesignz Powered by Blogger