UNA CANCION PRECIOSA SIN DUDA

12 abr 2008

JUMBIE - CONCIMOS AL HIJO D BILL

TOKIO HOTEL EN EL CINE - AHORA M PREGUNTO YO... K TAN VIENDO???

TOKIO HOTEL - FESTIVALBAR FINALE VERONA

HABBO CHAT

TOKIO HOTEL HABLARA CON SUS FANS CANADIENSES EL PROXIMO 15.4.08 A LAS 14.00 http://www.habbo.ca/articles/145-have-any-questions-for-tokio-hotel

PROM NIGHT


PARA SABER + ACERCA D LA PELI LA CUAL ELIGIO BY YOUR SIDE D TOKIO HOTEL COMO BANDA SONORA AKI OS DEJO EL LINK: http://movies.yahoo.com/movie/1809846738/cast

LO MEJOR D BILL

MISS VIP 2006

LISTA 40

POR FINNNNNNNNNNN!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! DON'T JUMP STA EN LA LISTA D LS 40 PRINCIPALES EN EL PUESTO 36 (ALGO ES ALGO) PERO SE PUEDE COLOCAR EN EL PUESTO Nº1 SI VOTAMOS TOD@S ENVIA: VOTA TOKIO HOTEL AL 7740
MIENTRAS K MONSOON SIGUE CON EL RECORD D PERMANENCIA CON 41 SEMANAS EN LA LISTA Y STA EN EL PUESTO 19.
YA SABES ENVIA: VOTA TOKIO HOTEL AL 7740

BY YOUR SIDE BANDA SONORA DE PROM NIGHT


Tokio hotel formra parte de la banda sonora de la pelicula PROM NIGHT
con la cancion "By Your Side”

La pelicula se estrenara en España el dia 9 de Mayo

-sinopsis:
Una chica joven muere accidentalmente jugando con otros chicos en una escuela abandonada. Seis años después, el dia de la graduación de esos jovenes, un asesino empezará a matarlos uno a uno...

SCREAM TMB HUBIESE VALIDO PA STA PELI O K?

TOKIO HOTEL TOUR DIARY

PARTE 1

PARTE 2

NO SE PODRA HACER COLA EN EL PALAU SANT JORDI

Bueno, desde Planet Events han confirmado que hay conciertos en el Palau los dos dias antes del concierto de TH: el 25 de Juanes y el 26 de Miguel Bosé.

Por eso NO SE PODRÁ HACER COLA DELANTE DEL PALAU SANT JORDI.
Al menos no antes de las 2 de la mañana de la noche del 26, cuando haya salido todo el mundo del concierto de Miguel Bosé.

info:groupies

LO MEJOR DL TOUR ZIMMER 483

BILL CON FAN EN EL ESCENARIOOOO

11 abr 2008


PARA K LUEGO DIGAN K NO HAY FANS XICOS CON BUENOS GUSTOS EN LA MUSICA!!!
SI SEÑORRRR!!!! AY CANTANDO CON BILL!!!

Tokio Hotel zieht nach Berlin - bild.de


Berlin ist um zwei Superstars reicher!

Tom (18) und Bill Kaulitz (18) von Deutschlands erfolgreichster Rockband „Tokio Hotel“ sind von Hamburg nach Berlin gezogen! Produzent und Manager David Jost bestätigte BILD: „Bill und Tom haben sich einen weiteren Wohnsitz in Berlin zugelegt. Sie haben oft in Berlin zu tun und können langsam keine Hotels mehr sehen. Deshalb wollten sie auch hier eine Wohnung haben, in der sie sich heimisch fühlen.“

Tokio Hotel war bisher in Berlin am liebsten im „Ritz-Carlton“ am Potsdamer Platz abgestiegen. Zuletzt zur Berlinale.

BILD erfuhr: In Berlin soll Bill, der sich einer Kehlkopf-OP unterziehen musste (BILD berichtete), auch seine Stimmrehabilitation machen.

David Jost: „Da wir auch das dritte Tokio-Hotel-Album in Hamburg produzieren werden, wird die Band aber auch weiterhin Studio-Wohnungen in Hamburg haben.“

An Berlin haben die Jungs von „Tokio Hotel“ auch ganz besondere Erinnerungen: Als sie 2006 auf dem Dach des Friedrichshainer Kosmos-Kinos ihr Video zum Superhit „Der letzte Tag“ drehten, versammelten sich unten Hunderte Mädchen. Die meisten halb nackt, mit auf Brüsten gemalten Liebeserklärungen an Bill und Tom – bald sehen sie ihre Helden endlich wieder...

INGLES:

Tokio hotel moves to Berlin

Tom (18) and Bill Kaulitz (18) from Germany's most succesful rockband "Tokio hotel", have moved from Hamburg to Berlin! Producer and manager David Jost has confirmed Bild; "Bill and Tom have got themself another house in Berlin. They have to be in Berlin very often and can't see another hotel room. That's why they also wanted a house over here, where they can feel at home.

Tokio hotel have stayed up till now in there beloved "Ritz-Carlton" at the Postdamer Platz.

Bild thinks; In Berlin Bill got his vocal cord operation and also he has to be here for his voice rehabilitation.

David Jost; "Because we will make the third Toki hotel album in Hamburg they will also keep there studio appartment in Hamburg."

In Berlin the boys also have some pretty special memories; when they shot the video for there video "de letzte tag" in 2006 on the roof of the Friedrichshainer kosmos Kinos, hundreds of fans showed up.
Most of them half naked, with love statements written on there chest for Bill and Tom, soon they will see there heroes again.

TRADUCCION:

TOM (18) Y BILL KAULITZ (18)DE LA BANDA DE ROCK MAS EXITOSA DE ALEMANIA TOKIO HOTEL, SE HAN DESPLAZADO DE HAMBURGO A BERLIN!EL PRODUCTOR Y MANAGER DAVID JOST CUENTA A BILD:"BILL Y TOM HAN CONSEGUIDO ELLOS MISMO UNA CASA EN BERLIN. POR ESO ELLOS TAMB KISIERON UNA CASA XK ASI ELLOS PUEDEN STAR EN ELLA"

TOKIO HOTEL HA PERMANECIDO HASTA AHORA "RITZ CARLTON" POSTDAMER PLATZ.
BILD DICE; EN BERLIN BILL CONSIGUIO SU OPERACION D CUERDAS VOCALES Y ES ALLI DONDE DEBE STAR X SU REHABILITACION DE VOZ.

DAVID JOST: "PARA K NOSOTROS HAGAMOS EL TERCER ALBUM DE TOKIO HOTEL EN HAMBURGO
ELLOS MANTENDRAN TAMB ALLI EL PISO DE EL STUDIO EN HAMBURGO"

EN BERLIN LS XICOS TMB TIENEN ALGUNOS RECUERDOS BASTANTE ESPECIALES, CUANDO ELLOS HICIERON EL VIDEO ALLI D "DER LETZTE TAG" EN 2006 EN EL TEJADO DL COSMO DE FRIEDRICHSHAINER KINOS, CIENTOS D FANS APARECIERON.
LA MAYOR PARTE D ELLOS DESNUDOS, CON DECLARACIONES D AMOR ESCRITAS SOBRE SU PECHO PARA BILL Y TOM, PRONTO ELLOS VOLVERAN ALLI OTRA VEZ.

FOTOS D LA MUDANZA:



ESE D XAKETA NEGRA PARECE TOM NO?O TAL VEZ BILL?

FAMA A BAILAR! - MANGA BAILA CON MOSOON DE TOKIO HOTEL

TOKIO HOTEL DE LA "A" a LA "Z"

En solamente dos años y a pesar de – o gracias a – su rock en VA (versión alemana), el grupo de los gemelos de Magdeburgo bate todos los récords de ventas y de popularidad. En la tormenta de este furioso Tokiohotel-manía, aquí está de la “A”, como alemán a la “Z”, como “Zimmer 483”, todo lo que hay que saber sobre Bill, Tom, Georg y Gustav.

- A,, Allemand (alemán): Desde el primer concierto en Trabendo, a Paris el verano pasado, està ya una cosa clara: todos los fans franceses cantan las canciones en alemán sin saber una palabra de alemán. ¡El alemán contribuye al fenómeno Tokio Hotel … hasta con el acento francés!
Bill: ¡No nos esperábamos esto en absoluto¡ ¡Ni si quiera en nuestros mejores sueños! Nunca habría imaginado tener éxito y tener tantos fans en Francia que, a de más, cantasen nuestras canciones en alemán. Esto nos sorprendió mucho y estamos verdaderamente entusiasmados”.

- B,, Bill: Bill Kaulitz, cantante y hermano gemelo del guitarrista Tom, tiene justo 18 años. Sus cabellos decolorados con mechas, su maquillaje, su fragilidad, su ambigüedad y su aspecto neo-Gótico, entre Robert Smith y Marilyn Manson, contribuyen en gran parte al fenomenal èxito del grupo. Por otra parte, como con Cura y Manson, una parte de los fans adoptan y reproducen lo mejor posible el estilo de Bill.

- C,, Compositions (composiciones): Bill: ”Todas nuestras canciones se escriben en cooperación con nuestros productores, nunca vendríamos con la idea de cantar cosas escritas por otros que no tienen nada que ver con nosotros. En una canción, debe haber algo dentro de cada verso para cantarlo como es debido. A menudo los productores tienen una idea, pero a veces es nuestra. Nos reunimos y trabajamos juntos. Y después, los derechos son compartidos, esto depende de los titulos, según la importancia del trabajo de cada uno.”

- D,, Destroy (destrucción): En su primer videoclip “Schrei”, los vemos destruyendo una casa. Sin embargo en la vida real, los Tokio son mas bien personas tranquilas.
Bill: Era una casa que iba a ser destruida dos semanas después del rodaje. Pero esto verdaderamente no se parece nada a nuestros conciertos. Yo no odiaria que pasase eso en una habitación de hotel, por ejemplo. ¡Es evidente, eso me gustaria! Pero por otro lado, no me gustaría pagar después para arreglarlo todo. Pues de golpe no lo hago.

- E,, Enregistrement (registro): Según nuestra información, el registro del último CD pudo estar pretextado en fiesta (¿?, no lo entiedo, pero creo que pone eso)
Bill: Registramos el álbum en la campaña.
Tom: ¡Hace falta a pesar de todo decir que hay un piso por encima del estudio donde vivíamos nosotros y era un gran caos! ¡Cada semana venía una asistenta que limpiaba Kärcher (esto no lo encontré traducido).

- F,, Fans: Bill: Siempre estamos sorprendidos por todo lo que los fans son capaces de hacer por nosotros. De vez en cuando es realmente impresionante, y esto nos hace muy felices, a veces tenemos hasta dolor y ganas de llorar.
Tom: ¡Personalmente estoy súper contento cuando las chicas gritan mi nombre! (Risas)
- G,, Georg & Gustav: Georg: “De hecho Bill y Tom hacen rock juntos desde hace mucho timpo, desde la edad de 7 años. Con Gustav, nos conocimos en el conservatorio y rapidamente tocamos los dos juntos (conectaron muy bien). Una tarde, fuimos a ver a Bill y Tom que tocaban en este club, Gröninger Bad, y al oírles era evidente que les hacía falta que les hecharan una mano. Fuimos a verlos al backstage y el grupo nació así!”

- N,, Nina Hagen: Con Nena, que cantó el inmortal “99 Luftbaloons”, al principio de los 80, Nina Hagen es una de las más raras influencias de Tokio Hotel. Personaje antojadizo y escarchado, supo sacar a bailar a todo el planeta son su “African Reggae”.
Bill: “Nina Hagen era verdaderamente genial. Nena también, aunque es más pop y menos rock. Yo, persa (no encontré traducción), soy fan total de Nina y de Nena, desde que tenia ocho años.”

- I,, Île (isla): ¿Cuando la promo del álbum y la gira terminen, con qué sueñan ellos?
¡Una isla paradisiaca… y chicas hermosas!
Tom: “Sueño con una isla lejana con mucho sol, una playa de ensueño con arena blanca, con el agua límpida (pura, limpia, tersa…) y turquesa y largas, largas siestas. ¡Y hermosas chicas! Para mi el verano significa salir a menudo con una o varias tías. Con Bill y nuestros padres, pasábamos todos nuestros veranos en esos megadestinos en el sur de España. Había tantas chicas hermosas que no era difícil seducir algunas.” (uii, no me los habré encontradoo De pequeña x La plaayaa…? xD)

- J,, Jumeaux (gemelos): Bill y Tom nacieron con diez minutos de intervalo.
Bill: “Yo me quedé un poco más de tiempo porque todavía me revolví en el vientre de mi mama, pues esto duro más tiempo. Normalmente hay sólo dos o tres minutos de intervalo. Es genial tener un hermano gemelo. Hacemos todo juntos, es verdad, y nosotros comenzamos a hacer música al mismo tiempo. Tenemos los mismos centos de interés, esto no es ninguna calamidad, al contrario.”
Tom: “A menudo los hermanos y las hermanas no se entienden muy bien, no se comprenden. Pero nosotros somos gemelos. Y así, como tenemos los mismos centros de interés, es súper trabajar juntos.”

- L,, Lafee: Con su hit y su poderoso rock, con su encanto y su alemán perfecto, la guapa Lafee parece ser como la respuesta femenina del grupo de Magdebourg. ¿Pero desde lo alto de sus 17 años, amenaza proveer la popularidad de Tokio Hotel? Con sus ojos de fuego, la guapa Christina Klein encartona (¿?) en todo caso sobre el lanzamiento de su segundo CD “Jetzt Erst Rect”.

- M,, Magdeburg: Bill: “De hecho Magdebourg no es verdaderamente terrible como ciudad. En eso, estamos de acuerdo totalmente. Es verdad que todos nosotros crecimos allí, hemos vivido allí siempre, pero no nos imaginamos de ninguna manera pasar allí toda nuestra vida. Seriamente, no es una ciudad que apetece visitar cuando se hace turismo en Alemania. Es un hoyo aburridisimo, sobre todo para los jóvenes.”

- N,, Next: Next, la próxima etapa de Tokio Hotel – con la salida de “Scream”, su primer CD en inglés que mezcla alegremente sus dos primeros álbums en alemán – es la conquista de Inglaterra y del nuevo mundo: América.
Bill: “Vamos a filmar, filmar. Vamos a ir a más países dónde no fuimos aún a tocar y a hacer promoción. Por el momento nos concentramos bastante en el Reino Unido que es un gran paso adelante para un grupo alemán tener éxito allí.”

- P,, Parents: Los padres de Georg, Gustav y los hermanos se consideraron desde el principio como los mayores fans del grupo.
Bill: “Nuestra madre es artista, ella pinta en lienzos. Nuestros padres están divorciados. Y nuestro padrastro es músico. Él toca la guitarra acústica y es él quién nos llevó hacia la música. Él nos puso todo a disposición. En la casa, él tenía todo el material posible.”
Tom: “A mi, él me puso la guitarra y un amplificador en mi habitación, era real. Es él quién me ayudó con la música.”

- R,, Rock: Tom: “Nuestro sonido es rápido y potente. También arrastra a emocionarse. Es del buen rock alemán. Siempre tratamos de crear nuestro propio estilo para ser más originales (o -para que quede original-). Desde los comienzos del grupo, hace siete años, siempre compusimos nuestras canciones. Hasta ahora solo cantamos un único ‘’cover’’ (una canción que no esta compuesta por ellos), fue ‘’Instant Karma’’ de John Lennon ya era para una mesa de mezclas a favor de ‘’Amnistía Internacional’’ dónde se encontraban también U2 y Green Day.
Bill: “Nestro propio truco, crear nuestro estilo y nuestro sonido sigue siendo aún nuestra prioridad. ‘’

- S,, Spring Nicht ( No saltes): Bill: “Se escucharon nuestros corazones porque el aó pasado recibimos muchas cartas y correos electrónicos de nuestros fans, nosotros estuvimos por los foros de Internet y estaba escrito que el suicidio era una cosa, la cual mucha gente pensaba, no siempre seriamente, pero algunos piensan de verdad hacerlo. Es un tema que está presente muy temprano en la cabeza de ka gente. Eso llega tras la primera ruptura, de la pérdida de un ser querido, y no se sabe ya lo que nos retenga e la vida … Es un tema que quisimos tratar porque nos afectó.’’

- T,, Tom: Tom Kaulitz, el gemelo de Bill, es el guitarrista del grupo. Su look esta a años luz del de su hermano. Lejos del neo-Gothic, con sus rastas cool y su ropa amplia, Tom pertenece a la galaxia de los riders, surfers y demás skaters.
Tom: ‘’La música es mi mayor pasión, mi sueño desde pequeño. Y hoy tengo el privilegio de realizar este sueño en las mejores condiciones. Me despierto con la música, toco ante un público brillante: no podría imaginarme hacer otra cosa.’’

- U,, Universal: Con el éxito mundial, el rock de Tokio Hotelva dirigido a los adolescentes de un montón de naciones: este rock enérgico y divertido se ha logrado gracias a Universal, pulverizando a cada paso la barrera de la lengua.

- V,, Videos: Desde el primer videoclip de ‘’Schrei’’, Tokio Hotel supo utilizar a su beneficio el arma ofensiva del vídeo clip para conquistar nuevos territorios acústicos.

- W,, Wir Sterben Niemals Aus (Nunca desaparecemos): Bill: “Esta canción no habla solamente de permanecer juntos toda nuestra vida. Responde más bien a la pregunta: ‘’¿Qué nos ocurrirá después de nuestra muerte?’’ Hay mucha reflexión y para mi cada persona esta sobre la Tierra para dejar algo detrás de ella cuando muere. No puedo imaginarme que se termina todo después de la muerte y que no queda nada de nosotros. Pienso que cada persona, celebre o no, deja algo allí dónde va.’’

- Z,, Zimmer 483: Tom: ‘’La idea del título fue en nuestras vacaciones en España, el año pasado, decidimos descansar y a escribir canciones al mismo tiempo. Se habia alquilado una casa un poco tiempo que llevava el número 483, es dónde escribimos la primera canción de nuestro segundo álbum ‘’Wir sterben niemals aus’’ (nos encerramos). Nos pareció que eso caracterizaba bien ese nuevo álbum.’’
info:groupies

FOTOS XUPIS D TOKIO HOTEL - CREO K SON RECIENTES




NUEVAS FOTOS D TOKIO HOTEL




MONSOON EN FAMA ¡A BAILAR!

SI AYER VISTEIS FAMA A BAILAR! OS HABREIS DADO CUENTA K SALIO LA CANCION DE MONSOON BAILADA X ALEJANDRO ALIAS "MANGA".
BUENO SOLO KERIA DECIR ESO XK POCO A POCO TH SALE MAS EN LA TELE AUNK SEA UNA CANCION SIEMPRE HACE ILUSION ESCUXARLOS O VERLOS.



Tokio Hotel Singer Recovering, Getting Ready to Perform - PEOPLE


Less than two weeks after German rock band Tokio Hotel was forced to cancel their sold-out tour while lead singer Bill Kaulitz underwent vocal chord surgery, the band is scheduling concert dates for next month.

Doctors removed a cyst from Kaultiz's vocal chords, and then ordered the singer to complete silence for seven days. The surgery was successful. The band's label confirms to PEOPLE that Kaulitz will be well enough to perform on May 3 at the Bamboozle festival at the Meadowlands in East Rutherford, NJ.

Also playing the festival: Snoop Dogg, Gym Class Heroes, and Panic at the Disco.

The performance will come just three days before the band releases their first English language CD, Scream, in the U.S.

Bill Kaulitz estará recuperado para sus conciertos de junio en España - 20 MINUTOS

Estará junto al resto de Tokio Hotel en Barcelona el 27 de junio.
Un día después, el 28, estarán en el Rock in Rio madrileño.

El líder de Tokio Hotel progresa de manera inmejorable tras ser operado de las cuerdas vocales. Tras finalizar la rehabilitación, Bill y su banda estarán en Barcelona (Palau Sant Jordi) el próximo 27 de junio, dentro de su gira 1000 Hotels.
Las entradas para el concierto de Madrid serán válidas y canjeables por las del concierto de Barcelona para todo aquel que así lo desee en todos los centros de El Corte Inglés, en el plazo comprendido entre el 3 y el 10 de abril. El 26 de marzo, se abrió el plazo de devolución del importe de las entradas adquiridas en el caso de no querer canjearlas, este plazo se mantendrá abierto durante un mes.

Además, la banda ha vuelto a confirmar su participación en el festival Rock in Río, que se celebrará un día después, el 28 de junio, en Arganda del Rey (Madrid).

Los primeros chequeos médicos realizados en la semana posterior muestran resultados positivos

Bill, que fue sometido, debido a sus recientes problemas, a una cirugía de cuerdas vocales, abandonó el hospital un par de horas después de ser intervenido. Los primeros chequeos médicos, realizados en la semana posterior, muestran resultados positivos que hacen que todo su entorno esté convencido de que su voz no cambiará lo más mínimo. De todas maneras, para conseguir este objetivo, Bill se ha visto obligado a una férrea disciplina. Tendrá que pasar diez días sin hablar, tras los que seguirá una intensa fase de rehabilitación vocal.

Bill no habla, pero ha querido comunicarse con sus fans mediante la escritura:

"En primer lugar, quiero agradecer a todos nuestros fans por los buenos deseos, comentarios y regalos que nos han enviado. Ha sido increíble y tierno a la vez. Me ha emocionado y ayudado mucho durante la pasada semana. Gracias por todo el apoyo, sois la leche. Tom está conmigo todo el tiempo. George y Gustav vienen de manera regular a visitarme, lo que ayuda mucho... tengo muchas ganas de que pasen estos 10 días y pueda volver a hablar. Tenéis que imaginaros lo que es no poder decir ni una sola palabra durante 10 días... es una tortura. Pero no me quejaré, ya que estoy muy contento de que la cirugía haya ido tan bien. Estoy feliz de que todo haya pasado. Los médicos me dicen que todo irá bien y yo estoy convencido de que así será. Estoy entusiasmado con la idea de poder actuar en directo este verano, no puedo esperar para estar de vuelta en los escenarios. Espero veros a todos ahí. ¡Cuidaos!

TOKIO HOTEL INTERVIEW ON "MER MICHIEL" - 5.3.08

IMMEN ROXY CONCIERTO









EXCLUSIVA TRABENDO SESSION


Trabendo session 1 sur 3
Cargado por mynymwa


Trabendo session 2 sur 3
Cargado por mynymwa



TOTGELIEBT

BILL ENSEÑA SU PIERCIENG

RTL EXCLUSIV - 10.4.08

LEUTE HEUTE - 10.4.08

Tokio Hotel-08.03.03-RTL-Forest-National

10 abr 2008

NUR TOM


LA CANCION ES TRISTE

TOKIO HOTEL - CON UNA CNCION MUYYYY XULAAA

The Ultimative Chart-Show - TOKIO HOTEL 1.3.08

WIR STERBEN NIEMALS AUS - 10.3.08

TOKIO HOTEL MUSIQUEPLUS INTERVIEW 2

TOKIO HOTEL - MUSIQUEPLUS INTERVIEW

NUR BILL!!


YO PONDRIA MUDO XK LA CANCION ES BASTANTE TRISTE

TOKIO HOTEL INTERVIEW INGLES

BILL EL MAS SEXY EN LA CATEGORIA MASCULINA - 40 PRINCIPALES


El cantante de Tokio Hotel se alza ganador de la encuesta del artista más sexy, realizada en los40.com, con el 33% de los 11.690 votos de los usuarios, en la categoría masculina. Mientras que Britney se corona la más sexy, con el 22% de los 14.491 votos, en la sección femenina. El éxito total se lo lleva, sin duda, la participación de los internautas con más de 16.000 votos en total, durante toda la semana que ha durado la encuesta.

BILL KAULITZ(TOKIO HOTEL) A SUS FANS "SOIS LA LEXE" - 40 PRINCIPALES

“Quiero agradecer a todos nuestros fans por los buenos deseos, comentarios y regalos que nos han enviado. Ha sido increíble y tierno a la vez", escribió. "Gracias por todo el apoyo, sois la leche”, ha dicho el frontman de Tokio Hotel, el cantante Bill kaulitz, según ha informado la promotora del concierto de la Banda en Barcelona, Planet Events.

--------------------------------------------------------------------------------

Y es que Bill ya está mucho mejor. Se recupera a pasos agigantados de una cirugía en las cuerdas vocales y podrá actuar el 27 de junio en Barcelona, según reza el comunicado de la organización del concierto. Bill, tendrá que reposar ahora 10 días, tiempo que empleará para someterse a rehabilitación.

“Tom está todo el tiempo conmigo. George y Gustav vienen de manera regular a visitarme…lo que me ayuda mucho. Tengo ganas de que pasen estos 10 días y pueda volver a hablar. Tenéis que imaginaros lo que es no poder decir ni una sola palabra durante 10 días, es una tortura…” se lamentaba Bill del mal trago que ha pasado.

Entradas

Por otra parte, y gracias a que las cosas vuelven poco a poco a la normalidad, las entradas para el concierto de Tokio Hotel el día 27 de junio en el Palau Sant Jordi de Barcelona que se compraran para el de Madrid pueden canjearse hoy como último día en cualquier centro del El Corte Inglés o por el importe de la entrada hasta el 26 de abril.

TOKIO HOTEL TV - CAP 21

LA PRIMERA PALABRA D BILL - AHHHH!!!!

K MONO ES....!!!!

BILL YA HABLA!!! - MUY PRONTO LE DARA AL CANTE

TRAS LOS 10 DIAS DE LA OPERACION D CUERDAS VOCALES D BILL. DESPUES D ESTOS DIAS D NO HABLAR YA PUEDE HACERLO OTRA VEZ. PERO NO HA SIDO SENCILLO ESTAR SIN HABLAR TANTO TIEMPO?

LS PRIMERAS PALABRAS K BILL HABLO TRAS LA OPERACION, FUERON ANTE TODO UN CUIDADOSO Y TIMIDO "AHHHH" Y ENTONCES SIGUIERON UN BUEN SOUNDCHECK "UNO,DOS,TRES" - DECLARO MANAGER Y PRODUCTOR DAVID JOST (35). LO CUIDARON Y SEGUN JOST, DA LS GRACIAS A DIOS X NO TENER MAS DOLORES.
SIN EMBARGO LA FAVORITA ESTRELLA ADOLESCNTE DEBE CUMPLIR CON SEVERAS ORDENES MEDICAS. "BILL DEBE INHALAR MAS FUERTE, Y DEBERA HABLA CON MUXO CUIDADO Y LO MAS POCO POSIBLE.NO PODRA AUN UTILIZAR EL TELEFONO" - DICE JOST.
SIN EMBARGO BILL AMBICIA ALGO MAS "BILL KIERE RECUPERARSE LO MAS PRONTO POSIBLE Y VOLVER A LOS ESCENARIOS, YO LE DI MI OPINION TRAS LA PRESION PSIQUICA"

EL CALENDARIO D LS CONCIERTOS HA SIDO BASTANTE CONTROLADO DURANTE SEMANAS. AUN JOST ES UN MANAGER RESPETUOSO: "CON TANTA PRESION AUN NECESITAMOS TIEMPO PARA LA REHABILITACION Y K SE RECUPERE LA VOZ D BILL, NOSOTROS TENIAMOS EL SHOW DE CONAN O'BRIEN TV EN NUEVA YORK EL 28 D ABRIL PERO LO CAMBIAMOS A EL 9 D MAYO. EL CONCIERTO EL 1 DE MAYO EN WASHINGTON D.C. NOSOTROS LO POSPUSIMOS Y LO CAMBIAMOS A LA HORA D AUTOGRAFOS EN LA MEGATIENDA VIRGEN "

El calendario de cita fue ya completamente dirigido a través de durante las próximas semanas. Aún Jost es un jefe respetuoso: "Alrededor de la presión de eso para coger, y eso aún necesariamente más tiempo para rehabilitación de recuperación y voz que nosotros dar, nosotros tenemos la demostración de Conan O' Brien TV en Nueva York ahora sobre el 28 de abril cambiada a el 9 de mayo. TENEMOS El concierto a 1 de mayo en Washington D.C. la hora de autógrafo SE HARA MAS CORTA EN LA VIRGEN - MEGA - STORE EN EL TIMES SQUARE CAMBIAMOS LA FECHA DEL 29 DE ABRIL A EL 6 D MAYO." - DAVID JOST

NUR TOKIO HOTEL

TOKIO HOTEL TV - CAP 21

MAPA DL RECINTO!!


CONCIERTO D TOKIO HOTEL EN BARCELONA - PRECIOS

Concierto
BARCELONA
TOKIO HOTEL / PALAU SANT JORDI - BARCELONA
El 27 de junio de 2008

Precios:
--------------------------------------------------------------------------------

Grada Extensible Tarifa Completa
45,00 Completo

--------------------------------------------------------------------------------

Sectores 100 Tarifa Completa
45,00 Disponibles

--------------------------------------------------------------------------------

Sectores 200 Tarifa Completa
45,00 Disponibles

--------------------------------------------------------------------------------

Pista * Tarifa Completa
36,00 Disponibles


* Secciones No Numeradas
--------------------------------------------------------------------------------

Y FOTICO DL GRUPITO!!! - PA MI ALEX!!!XFIN ....

9 abr 2008


YUPIIIII!!!TU YA M ENTIENDES....

TOM - CON MIRADA PENETRANTE


GEORG - TO SEXY


CARTEL D ROCK IN RIO MADRID - LA ENTRADA PA VER A TOKIO HOTEL


CLICAR Y SE HARA GRANDE

TOM Y BILL - WAPISIMOS


K WAPOOOO!!!

SPECIAL BRAVO ALEMANA

For days trembled brother Tom (18), the band colleagues Gustav (19) and Georg (21), as well as thousand of Tokio-Hotel-Fans around the world for their Bill Kaulitz (18). But now the singer has his delicate vocal chord surgery survived well (BRAVO reported). 45 minutes long in the University Hospital Hamburg-Eppendorf, had the specialist doctors operated the Tokio-Hotel-Star. A so-called cyst on Bill's vocal chords was removed. "The surgery passed systematical. You can't say at the moment, if the surgery was successful. But the doctor is very confident...", says band manager David Jost. Because after the surgery, Bill isn't allowed to speak, sing and to laugh, for ten days! A tough time for the else so palavering, laughing and singing Magdeburger.
"You can't imagine how difficult it is, to be silent", writes Bill now in the exclusive letter, to the BRAVO-readers - directly from his sickbed. Because already one day after the, for him frightening surgery, Bill was allowed to go home. There he gets cared now around-the-clock from his twin brother Tom (he even cooks for him - Bill writes, what he want to tell him) - a real help for Bill. Because no other human being is as close to him as Tom. And the thousands wishes of BRAVO readers give him much power. "I want to let you know, that I am okay," says Bill therefore personally in his letter. "Thank you for everything - you are truly the best!" But when Bill will be quite fit again, is still totally unclear. The first concert is scheduled for 1st May in Washington on the tour schedule, but the next appointment is already the major US-talkshow "Late Night With Conan O'Brien" on 28th April. But if Bill isn't really healthy, these dates get also cancelled. So that he gets really fast healthy, Bill is going after the speaking-ban into a voice- rehab. Under "singing-therapeutical aspects" will be his golden speak- and singing-organ back quite fit. The german worldstar doesn't have so much fun to do this training - but to be able sing well, he would do everything. Hardly to come up with, if Bill would sing now different - or even worser: he could never sing again: "My voice is everything for me! Without my voice and my music, I wouldn't be the same Bill anymore." And finally no one want that. Because the fans all over the world, love him that way.
Now everybody have to wait, what will happen, fingers crossed and for Bill plenty rest: Even listening to music is not allowed - because when singers hear a melody, they sing the song in their subconscious. And that claims the vocal chords. BRAVO wishes good recovery...

TRANSLATION OF THE LETTER


Dear Bravo-readers!
What should I say - I am truly overwhelmed! Your sympathy, your many gifts and encouraging words made my last days really endlessly easier. For sure, I had fear because of the surgery, with general anesthesia and all the trimmings. But Tom was the whole time with me, which was a real help. Shortly after I woke up from the general anesthesia, I've had wrote my friends and the family and our team a SMS, that I'm awake again. And of course, I would also like you to know that I'am okay. The doctors said, that the surgery was systematical. But we will all know more details, when the 10 days of not-speaking are over. You can't imagine, how difficult it is, to be silent...
I'm even not allowed to laugh!
As soon as I know more, I will let you know. Again, thank you for everything - You are truly the best - and we will see us certainly again soon.
Your Bill

BILL INICIA SU RECUPERACIÓN

Un par de días después de que el cantante y líder de la banda de rock alemana Tokio Hotel tuviera que someterse a una intervención quirúrgica en sus cuerdas vocales, las cosas no podrían ir mejor. Para empezar su primer disco en inglés 'SCREAM' se ha estrenado en las listas de ventas de Canadá en el nº #6, que es la entrada más alta de un artista alemán nunca lograda allí. Los doctores han dado un buen pronóstico tras la cirugía de Bill.

La operación de una hora de duración, salió según lo previsto. Bill se encontraba tan bien que fue dado de alta al cabo de unas horas. Su primer chequeo de esta semana mostró que los resultados son tan Buenos que todo el mundo se siente muy positive con respecto a que la voz de Bill no cambiará. Pero para garantizar su pronta recuperación es absolutamente necesario que no hable en absoluto durante diez días, seguida de unas sesiones de intensa rehabilitación vocal.

Bill se lo está tomando muy en serio y cuidándose. No dice una palabra y escribe para poder comunicarse. Quiere que todo el mundo sepa que está bién y ha escrito lo siguiente:

Bill: „Lo primero que quiero es agradecer a todos los fans por sus deseos de que mejore, por los comentarios y los regales que me han mandado. Ha sido increíble y muy dulce. Me ha emocionado y me ha ayudado mucho a lo largo de estas semanas. Gracias por todo vuestro apoyo ¡Soys geniales!

Tom está conmigo veinticuatro horas al día ayudándome y Georg y Gustav vienen a verme con asiduidad lo que es vital para recuperarme.... Estoy muy contento de que cuando pasen estos diez días pueda volver a hablar otra vez. Tenéis que imaginaros lo que es no poder decir una sola palabra en diez días... ¡Es una tortura!!!!! Pero no me quejo porque la operación ha salido muuy bien. Estoy feliz de haya pasado todo y ahora esté superado. Los doctores me dicen que todo estará bien y confío en que así sea y estoy muy contento de poder actuar durante todo este verano y no veo la hora de subirme al escenario y actuar en los festivales europeos. Espero veros a todos allí – cuidaros mucho!“

Tras la rehabilitación de Bill, Tokio Hotel tocará en los siguientes festivales de toda Europa:


01.06.2008 Portugal - Lisboa Rock in Rio Lisboa

14.06.2008 Holanda - Nijmegen Goffertpark

21.06.2008 Francia - París Parc Des Prince

27.06.2008 España - Barcelona Palau St. Jordi

28.06.2008 España - Madrid Rock in Rio Madrid

29.06.2008 Portugal - Lisboa Atlantico

05.07.2008 Mónaco - Monaco Open Air / Le Port

06.07.2008 Italia – Roma Fiesta - Open Air

11.07.2008 Italia – Modena Parco Novi Sad

12.07.2008 Suiza – Ginebra Estadio de Ginebra

13.07.2008 Bélgica - Werchter Werchter Boutique

INFO: UNIVERSAL MUSIC SPAIN

ENTREVISTA SIN BILL

ASB: So regarding your canceled tour dates, what really happened at the time, did Bill start losing his voice when you guys performed in France?

Tom: Yes, unfortunately Bill lost his voice after the show in Marseille. The next day he left to see a specialist in Berlin. First he had to rest and after he saw the doctor for the second time it was clear that Bill had to undergo surgery at his vocal chords. He is fine so! He is not allowed to speak and laugh for ten days (laughing) and that's a real hard task for him cause he normally speaks all the time. Now he is writing down everything in a book - that's his way to communicate these days. After the ten days there will be an intense phase of vocal rehabilitation. The doctor is very satisfied with the healing process and is positive that Bill's voice will be the same after the whole therapy. Bill is really glad that he left the surgery behind him. He can't wait to go back on stage and perform!

ASB: For Tom, Georg and Gustav what do you guys do in the meantime?

Georg: We take the time to spend it with our friends and families and relax a little.

Tom: I'm with Bill all the time and support him. And of course we do all the work we can do without Bill at the moment.

ASB: When do you reckon the soonest time to get back on stage in compensation of the axed dates?

Tom: We are very happy cause we just approved a lot of summer festivals all over Europe starting in June. There are also talks concerning earlier dates. (Laughing) There's no doubt: As soon as Bill is allowed he will jump back on stage and we all can't wait to see our fans again. They were so great after we had to cancel shows. They showed so much support and love that we really want to thank them and be back for them as soon as possible.

ASB: Now that "Scream" has hit most part of the world and will soon hit U.S (May 6), what do you expect from the American fans?

Gustav: We just freaked out cause the album hit #6 of the Canadian charts out of the stand!

Tom: Yeah, this is really amazing. We actually can't believe it. With us it's not about expectations. We just hope that our fans do connect to our music and lyrics, that they feel it. (Smiling) I personally hope to be able to spend more time with all these beautiful ladies I saw on our first trip.

ASB: Do you find audience in America as loud as those in your home country?

Tom (laughing): Oh yes! We always say that it would be a nightmare to play in front of an audience that applauses and doesn't scream. We love that excitement. Our fans a very energetic, very intense - they are the best fans in the world. And we were really blown away when we found out that the U.S. fans are showing the same energy. We loved it and we can't wait to come back.

ASB: Have you thought of doing a collaboration with other American band? Which one?

Tom: We haven't done collaboration so far. But as they say: Never say never. But nothing is planned at the moment.

ASB: How do you find time to write in the middle of the tour?

Georg: Writing is an ongoing process. We always find time to sit down with our instruments even on the tour bus.

Tom: Right. Sometimes I have an idea and play it to Georg. Or I go to Bill and ask what he thinks or if he has an idea for a lyric to the music. Or Bill wrote some lyrics we do the music to it. Bill writes all the time anyways. He is always carrying a piece of paper and a pen in case he gets an idea. (Laughing) You should take a look in his book, he's been writing all the time even now. There is no way to stop this guy.

ASB: What do you reckon the next album will be first, a German or an English?

Tom: Well, Bill always wrote in German. It's our native language and the language he can express himself and his feelings the best. (Laughing) And honestly our English is still way too bad to write in English. Even with an English speaking girlfriend, that would help a lot by the way, the songs will be written in German and than translated into English.

ASB: You guys won some prestigious awards like World Music Awards and MTV Europe Awards in 2006 and 2007 respectively, do you have more to expect out there after such recognitions?

Tom: We honestly don't think too much about that. But of course it's great to win an award.

Georg: Specially the ones that are voted by the fans.

Tom: Yes, cause it's such a great and intense feedback. But it's not that we sit down and think about which award we could win next. Everything that happened to us so far is more then we ever expected at all. Receiving a World Music Award, being nominated at the MTV European Music Award with all these big and great international artists that have been around for ever, sharing the stage with them that night and finally winning that award - none of us ever even imagined something like this a couple of years ago, when we sat in our rehearsal room in Magdeburg dreaming of a record deal. All we ever wanted is to be able to play live in front of people that like our music. Everything that happened till today already went far beyond our dreams. And it really feels unreal sometimes.

ASB: Tokio Hotel has been on many concerts, do you have special unforgettable moment in one of the concerts?

Tom: That's really hard to pick after we played so many amazing venues and concerts. There's always something going on that's really great (laughing) like the one show were people threw batteries at Georg. He actually loves it, so don't hesitate to keep on doing it.

Georg: Ahhhhhh!

Tom: There are always signs that make us laugh during each show - (laughing) I just wish there would be more signs for Georg.

Georg: Ahhhh! I'm actually glad that I don't get signs saying "Tom, f*** you".

Tom (Laughing): Oh, come on. That was in France and the girl wrote that sign in German. We all know that she wanted to say: "Tom f*** me" and I'm sure you pray for such a sign every night. But to come back to your question, playing in Paris in front of the Eiffel tower in front of over 500.000 people that's was an unforgettable moment for sure.

Everybody: Yes!

Tom: Being able to play three European tours it's unbelievable for us. And getting the chance to go to Canada and the States to play there, finding out that all shows have been sold out - that's still incredible to us and something that is totally unforgettable. That doesn't happen to a German band too often, you know.

ASB: "Don't Jump" music video saw Bill's character falling off the building, do you guys chip in ideas in your videos?

Tom: Yes, we are always involved when it comes to our videos. We always have a ideas in our heads once the songs are written and we throw them in and work it out with the director.

ASB: We've been curious for sometime, which musicians in both your home town and international league that inspire you musically?

Tom (Laughing): You know, Magdeburg, the little town we are from, is not really known as the city that brings out great bands.

Georg (Laughing): No not at all. And it's really not the place were producers and record labels would look automatically for talents to work with and sign.

Tom (Smiling): Yeah, we've been really lucky. But we actually never had an influence in that way cause our personal music taste is so different - we could never agree on ONE artist or band. I mostly listen to German HipHop. Bill loves Nena and he likes Coldplay, Keen, Green Day and Placebo - depending on his mood.

Gustav: I love the Foo Fighters and Metallica.

Georg: I listen a lot to the latest album of Jimmy Eat World and I'm still a big Oasis fan.

Tom: We always wanted to create our own sound, do our own thing. Our music was actually the music we all agreed on. And it came naturally once we started playing in our rehearsal room.

ASB: Last but not least, being a representative of young artists, do you have wise words to share to your fans here on AceShowbiz?

(Everybody laughs!)

Tom (Laughing): Unfortunately you are talking to the wrong people here! We hate people that need to tell you how to do things and how the world is running. We actually think that everybody needs to do his own thing, to find his own way and make his own experiences. That's what we always did. We had our own ideas, we wanted to do our thing our way. People can tell you so much and it will always be different. (Smiling) So if we had to give an advice it would be: do your thing any time and if you are a musician play as much as possible.

TRADUCCION:

ASB: EN CUANTO A SUS CANCELACIONES D FECHAS EN VUESTRO TOUR, K OCURRIO REALMENTE EN ESE MOMENTO, BILL EMPEZO A PERDER SU VOZ CUANDO VOSOTROS XICOS EMPEZAISTEIS EN FRANCIA?

TOM: SI, BILL PERDIO DESGRACIADAMENTE SU VOZ TRAS EL CONCIERTO EN MARSEILLE. EL DIA SIGUIENTE FUE A VER AL ESPECIALISTA EN BERLIN. PRIMERO TUVO K DESCANSAR Y DESPUES D K EL MEDICO LE VIERA DURANTE LA SEGUNDA HORA YA STABA CLARO K BILL TENIA K SER INTERVENIDO QUIRURGICAMENTE EN SUS CUERDAS VOCALES. EL STA ESTUPENDO ASI! NO LE PERMITEN HABLAR DURANTE 10 DIAS Y REIR TMPOK Y ESO ES UNA TAREA DURA PARA EL XK EL SIEMPRE STA HABLANDO A TODAS HORAS. AHORA EL ESTA ESCRIBIENDO TODO EN UN LIBRO - ASI SE TIENE K COMUNICAR ESTOS DIAS. TRAS LOS DIEZ DIAS HABRA UNA FASE INTENSA DE REHABILITACION VOCAL. EL MEDICO STA MUY SATISFECHO CON EL PROCESO CURATIVO Y ES SEGURO K LA VOZ D BILL SEA LA MISMA TRAS LA TERAPIA ENTERA. BILL STA REALMENTE CONTENTO D HABER DJADO LA CIRUGIA DETRAS D EL. BILL STA IMPACIENTE X SUBIRSE OTRA VEZ AL ESCENARIO Y HACER EL SHOW!

ASB: PARA TOM, GEORG Y GUSTAV K HACEIS MIENTRAS TANTO?

GEORG: NOSOTROS PASAMOS LA HORA CON NUESTROS AMIGOS Y FAMILIARES Y NOS RELAJAMOS UN POCO.
TOM: YO STOY CON BILL TODO EL TIEMPO Y LO SOSTENGO. Y DSDE LUEGO NOSOTROS HACEMOS EL TRABAJO K NOSOTRSO PODEMOS HACER SIN BILL POR AHORA.

ASB: CUANDO SUPONE USTED LA HORA D SOONEST(NOSE K KIERE DECIR) DE VOLVER SOBRE EL ESCENARIO EN COMPENSACION D LS REDUCIDAS FECHS?

TOM: NOSOTROS ACEPTAMOS BASTANTES FESTIVALES D VERANO X TODAS PARTES D EUROPA INICIALES EN JUNIO. TAN PRONTO COMO PERMITAN A BILL , EL SALTARA SOBRE EL ESCENARIO Y TODOS NOSOTROS NO PODEMOS ESPERAR PARA VER A NUESTROS FANS OTRA VEZ. ELLOS FUERON TAN ESTUPENDOS DESPUES D K NOSOTRS TUVIESEMOS K CANCELAR EL TOUR. ELLOS NOS ENSEÑARON TANTO SOPORTE Y AMAN K NOSOTROS KERAMOS REALMENTE A DARLES LS GRACIAS Y VOLVER POR ELLOS TAN PRONTO COMO SEA POSIBLE.

ASB: AHORA K SCREAM GOLPEA LA MAYOR PARTE DL MUNDO Y GOLPEARA PRONTO U.S (6 D MAYO), LO K LO HACEN ESPERAN D LOS FANS AMERICANOS?


ASB: ¿Ahora que "el Grito" golpee la mayoría de la parte del mundo y golpeará pronto U.S (6 de mayo), lo que lo hacen esperan de los ventiladores americanos?

GUSTAV: PARA NOSOTROS ES TODO UN FENOMENO K FUERA CAUSE UN GOLPE EL ALBUM Y ESTE EN EL 6# D LS LISTAS CANADIENSES!!!
TOM: SI ESTO ES REALMENTE ASOMBROSO. NOSOTROS NO PODEMS EN REALIDAD CREERLO. CON ESTO NO SE TIENE UNA ESPECTATIVA FIJA. NOSOTROS SOLO ESPERAMOS K NUESTROS FANS CONECTEN CON NUESTRA MUSICA Y LETRA K ELLOS LO RECONOZCAN: (SONRIE)YO ESPERO PERSONALMENTE K PARA PODER CONTAR MEJOR CON ESTOS A TODAS LS SEÑORITAS HERMOSAS K YO VI EN NUESTRO PRIMER VIAJE.

ASB: ENCUENTRA LA AUDIENCIA AMERICANA TAN ALTA COMO EN SU PAIS INICIAL?

TOM (SONRIE): OH SI!NOSOTROS SIEMPRE DECIMOS K SERIA UNA PESADILLA ACTUAR DELANTE D UNA AUDIENCIA K NO APLAUDA O NO GRITE. NOS ENCANTA ESA EMOCION. NUESTROS FANS SON MUY ENERGETICOS, MUY INTENSOS - ELLOS SON LS MEJORES FANS EN EL MUNDO. Y NOS SORPRENDIO REALMENTE LEJOS CUANDO NOSOTROS DESCUBRIMOS K LOS FANS D EE.UU STAN DEMOSTRANDO LA MISMA ENERGIA. NOS ENCANTO Y NOSOTROS NO PODEMOS ESPERAR PARA VOLVER.

ASB: HAS PENSADO EN HACER UNA COLABORACION CON OTRA BANDA AMERICANA? CON KIEN?

TOM: NOSOTROS NO HEMOS EXO COLABORACIONES HASTA CIERTO PUNTO. PERO COMO ELLOS DICEN: NUNCA NO DIGAS NUNCA. PERO NADA ESTA DIXO X AHORA.

ASB: COMO ENCUENTRAS AHORA ESCRIBIR EN MEDIO D EL TOUR?

GEORG: LA ESCRITURA ES UN PROCESO CONTINUO. NOSOTROS SIEMPRE ENCONTRAMOS HORAS D SENTARSE CON NUESTROS INSTRUMENTOS EN EL TOURBUS.
TOM: EXACTO. A VECES TNGO UNA IDEA Y SE LO TOCO A GEORG. LUEGO VOY A BILL Y PREGUNTO LO K EL PIENSA O SI EL TIENE UNA IDEEA PARA LA LETRA Y LA MUSICA.
LUEGO BILL ESCRIBE ALGUNA LETRA Y NOSOTROS LE HACEMOS LA MUSICA. BILL ESCRIBE A TODA HORA D TODOS MODOS. EL STA SIEMPRE LLEVANDO UN TROZO D PAPEL Y UN BOLI EN CASO D K EL TNGA UNA IDEA. (RIE) DEBERIAS EXAR UN VISTAZO EN SU LIBRO, AHORA STA SCRIBIENDO A TODA HORA. NO HAY NINGUNA FORMA D PARA A ESE XICO.

ASB: LO K SUPONE K EL SIGUIENTE ALBUM SERA EN ALEMAN O EN INGLES?

TOM: BIEN BILL SIEMPRE ESCRIBIO EN ALEMAN. ES NUESTRA LENGUA MATERNA Y LA LENGUA K EL PUEDE SER MAS EXPRESADA X EL MISMO Y A SUS SENTIMIENTOS MEJOR. (RIENDO) Y CON FRANKEZA NUESTRO INGLES ES TODAVIA DEMASIADO MALA Y ESCRIBIR AUN MAS. SI TUVIERA UNA NOVIA INGLESA LE AYUDARIA MUXO A PROPOSITO, SE ESCRIIRIAN LS CANCIONES EN ALEMAN Y LUEGO LS TRADUCIRIA A INGLES.

ASB: HABEIS GANADO ALGUNOS GALARDONES PRESTIGIOSOS COMO MUSIC AWARDS Y MTV EUROPE AWARDS 2006 Y 2007 RESPECTIVAMENTE, ESPERAN MAS RECONOCIMIENTO ALLI FUERA TRAS TODO ESTO?

TOM: NOSOTROS NO PENSAMOS CON FRANKEZA DEMASIADO EN ESO. PERO DESDE LUEGO ES ESTUPENDO GANAR UN GALARDON.
GEORG: ESPECIALMENTE LS K SON VOTADOS X LS FANS!!!
TOM: SI, TAL REACCION TAN GRANDE ES INTENSA. PERO NO ES K NOSOTROS NOS SENTAMOS Y PENSAMOS EN K PREMIO PODRIAMOS GANAR LUEGO. CUANDO RECIBIMOS EL WORLD MUSIC AWARDS Y MTV EUROPEAN MUSIC AWARDS CON TODOS ESOS ARTISTAS INTERNACIONALES TAN GRANDES D LO K ES WAY COMPARTIR LA NOCHE CON ELLOS Y HABER GANADO FINALMENTE - NINGUANO D NOSOTROS LLEGO A IMAGINAR ALGO COMO ESTO HACE UN PAR D AÑOS CUANDO NOSOTROS NOS SENTABAMOS EN NUESTRA HABITACION D ENUMERACION EN MAGDEBURG K SUEÑA CON TRATO D REGISTRO. TODO LO K NOSOTROS SIEMPRE KISIMOS ES PODER TOCAR EN VIVO DELANTE D LA GENTE K LE GUSTA NUESTRA MUSICA. TODO LO K HA IDO PASANDO A CONTRIBUIDO K NUESTRO SUEÑO SE HAGA REALIDAD. Y PARECE REALMENTE IRREAL A VECES.

ASB: TOKIO HOTEL HA TENIDO MUXOS CONCIERTOS, TENEIS UNO K SEA ESPECIAL, UN CONCIERTO INOLVIDABLE?

TOM: ESO ES REALMENTE DIFICIL D ELEGIR DESPUES D K NOSOTROS TOCASEMOS EN TANTOS PUNTOS ASOMBROSOS CONCIERTOS. EN CADA LUGAR ES ESTUPENDO (RISUEÑO) COMO EN UN SHOW LA GENTE LANZO BATERIAS A GEORG. LE ENCANTA EN REALIDAD ESO, ASI NO DUDE CONTINUAR HACIENDOLO.
GEORG: AHHHHHHHHHHHH!!
TOM: HAY SIEMPRE SIGNOS K HAGA K NOSOTROS NOS RIAMOS DURANTE CADA SHOW - (RIE) SOLO DESEO MAS CANCIONES PARA GEORG.
GEORG: AHHHH!!STOY EN REALIDAD CONTENTO D NO CONSEGIR CANTAR DICIENDO A "TOM, K TE FOLLEN"
TOM(RIE): OH VAYA. ESO ESTABA EN FRANCIA Y LA CHICA ESCRIBIO UNA CANCION EN ALEMAN. TODOS NOSOTROS SABEMOS K ELLA KISO DECIR: "TOM, FOLLAME" Y YO OS ASEGURO K ME PIDEN CANCIONES CADA NOCHE. PERO PARA VENIR A TU PREGUNTA, TOCAMOS EN PARIS DELANTE D LA TORRE EIFFEL DELANTE D MS D 500.000 PERSONAS K FUE UN MOMENTO INOLVIDABLE SIN NINGUNA DUDA.
TODOS: SI!!
TOM: AL PODER TOCAR TRES TOUR EUROPEOS ES INOLVIDABLE PARA NOSOTROS. Y CONSIGUIENDO LA OPORTUNIDAD D IR A CANADA Y LS ESTDOS UNIDOS, TOCAR ALLI , DESCUBRIENDO K SE HAN LIKIDADO TODOS LS SHOWS - ESO ES TODVIA + INCREIBLE Y ES ALGO INOLVIDABLE. ESO NO OCURRE A UNA BANDA ALEMANA DEMASIADO A MENUDO, YA SABES.

ASB: "DON'T JUMP" BILL EN EL VIDEO SALTA DL EDIFICIO, DAIS IDEAS PARA LS VIDEOS?

TOM: SI, NOSOTROS ESTAMOS SIEMPRE IMPLICADOS CUANDO SE HACEN LS VIDEOCLIPS. NOSOTROS SIEMPRE ESCRIBIMOS LS IDEAS K TENEMOS EN NUESTRS CABEZAS UNA VEZ K LS CANCIONES YA STAN NOSOTROS LO LANZAMOS Y LO RESOLVEMOS CON EL DIRECTOR.

ASB: NOS PONEMS CURIOSOS, A K MUSICOS EN VUESTRA CIUDAD NATAL Y LENGUA INTERNACIONAL ESO INSPIRA MUSICALMENTE?

TOM (RIE): MAGDEBURG ES UNA CIUDAD PEKEÑA D LA K NOSOTROS NO SOMOS REALMENTE CONOCIDOS COMO OTROS GRUPOS EN OTRAS CIUDADES.
NOSOTROS HEMOS SIDO REALMENTE AFORTUNADOS. PERO NOSOTROS NUNCA TUVIMOS EN REALIDAD UNA INFLUENCIA EN ESA CAUSA D FORMA K NUESTRO TIPO D MUSICA ES PERSONALMENTE DIFERENTE - NOSOTROS NO PODRIAMOS STAR DE ACUERDO SOBRE ARTISTAS O UNA BANDA. YO SCUCHO SIEMPRE HIPHOP ALEMAN. A BILL LE ENCANTA NENA Y COLPLAY, GREEN DAY, KEEN, PLACEBO - SEGUN SU HUMOR.
GUSTAV: YO AMO A FOO FIGHTERS Y METALLICA.
GEORG: YO ESCUCHO MUXO EL ULTIMO ALBUM D JIMMY EAT Y TODAVIA SON UN GRAN FAN D OASIS.
TOM: NOSOTROS SIEMPRE KISIMOS CREAR NUESTRO PROPIO SONIDO, HACEMOS NUESTRA PROPIA MUSICA. NUESTRA MUSICA FUE EN REALIDAD LA UNICA MUSICA X LA K TODOS STUVIMOS DE ACUERDO. Y VINO NATURALMENTE CUANDO NOSOTROS COMENZAMOS A TOCAR EN NUESTRA HABITACION D ENSAYO.

ASB: X ULTIMO XO SIN SER MENOS IMPORTANTE, SOIS UN REPRESENTANTE D ARTISTAS JOVENES, TENEIS ALGUNAS SABIAS PALABRAS PARA COMPARTIR CON VUESTROS FANS D ACESHOWBIZ?

Georg: Yo escucho mucho último álbum de Mundo de Jimmy Eat y yo soy todavía un gran ventilador de Oasis.

Tom: Nosotros siempre queridos crear nuestro propio sonido, hacemos nuestra propia cosa. Nuestra música fue en realidad la música sobre la que todos nosotros estuvimos de acuerdo. Y vino naturalmente una vez que nosotros comenzáramos a jugar nuestra enumeración habitación.

ASB: ¿Al por último pero no ser menos, un representante de artistas jóvenes, tiene usted palabras sabias compartir a sus ventiladores aquí en AceShowbiz?

TODOS: RIEN
TOM (RIE): DESGRACIADAMENTE STAS HABLANDO CON LA GENTE INCORRECTA!!!NOSOTROS ODIAMOS K LA GENTE TE DIGA COMO TIENES K HACER LS COSAS Y COMO STA EL STA PASANDO EL MUNDO. NOSOTROS PENSAMOS EN REALIDAD K TODO EL MUNDO NECESITA HACER SU PROPIA VIDA, PARA ENCONTRAR SU PROPIA FORMA Y HACER SUS PROPIAS ESPERIENCIAS. ESO ES LO K NOSSOTROS SIEMPRE HICIMOS. NOSOTROS TUVIMOS NUESTRAS PROPIAS IDEAS, NOSOTROS KISIMOS HACER NUESTRAS PROPIA VIDA A NUESTRA FORMA. LA GENTE PUEDE DECIRTE COSAS Y SERA SIEMPRE DIFERENTE. (SONRIENDO) D MODO K SI NOSOTROS TENEMOS K DAR UN CONSEJO SERIA: TEN PACIENCIA Y SI KIERES SER MUSICO TOCA PARA K SE HAGA POSIBLE.

NUR TOKIO HOTEL

+CONCIERTOS CANCELADOS

No new tourdate for Oslo, stockholm and Ljubljana Reply with quote Tokio Hotel - Cancelled

More info about the cancelled concert in Oslo, Norway that had to take place on 7 April.
The concert was cancelled because of vocal problems of the singer Bill Kaulitz

There was told that all concerts effected by the cancellation would be re-scheduled.

We were just informed that Bill sadly isn't well enough to perform the whole tour, and that's why Norway won't get a new date.

TRADUCCION:

NINGUNA FECHA NUEVA EN EL TOUR PARA OSLO, STOCKHOLM Y LJUBKJANA - TOKIO HOTEL LO CANCELO.
+INFORMACION SOBRE EL CONCIERTO CANCELADO EN OSLO, NORUEGA K DEBIO DESARROLLARSE EL 7 D ABRIL.
SE DIJO K SE REPROGRAMARIAN TODOS LS CONCIERTOS CANCELADOS PERO SOLO SE INFORMA K BILL STA MUY TRISTE X HABER D CANCELAR ESOS CONCIERTOS Y NO PODER DARLES NUEVA FECHA A NORUEGA.

A BILL LE SALE BRAZOS MULTIPLES

7 abr 2008


JIJIJ

KÜSSES FÜR TOKIO HOTEL




TOKIO HOTEL EN ESPAÑA EN EL MTV DAY













 
NUR TOKIO HOTEL. Citrus Pink Blogger Theme Design By LawnyDesignz Powered by Blogger