ENTREVISTA A NINETTE MURK FUNDADORA DE DAA - TRADUCCIÓN COMPLETA!

18 sept 2010


1. En primer lugar, lo que no todo el mundo sabe: por qué, cuándo y cómo se encuentran diseños contra el SIDA?
-En 2004, cuando todavía era una periodista de moda, después de que mi asistente murió de SIDA. Todo está en el libro.

2. ¿Por qué usted piensa en Tokio Hotel para su campaña de H & M? Hubo muchas críticas por los medios de comunicación y la gente hablo boicot contra DAA, ya que trabajaba con ellos ...
-Yo sabía que Tokio Hotel tiene una gran cantidad de aficionados muy motivados entre el grupo de edad de 12-24 años y que es exactamente el grupo de personas que tratan de llegar con nuestro mensaje de sexo seguro! H & M no los quería en un principio, pensaron que sólo había aficionados en Alemania ;-) Pero yo les convenci y ahora están muy contentos y estan de acuerdo!
3. ¿Le sorprendió el apoyo a DAA de sus fans? ¿Les ha pasado antes de que los fans de un artista den un apoyo masivo o hagan fan action para promocionar vuestros productos?
-Yo estaba muy sorprendida! Nunca antes hemos llegado a tener ese apoyo masivo hasta que conocimos a las fans de TH.

4. Su trabajo con la industria de la moda y la música para su lucha contra el SIDA, hay otra industria en la que le  gustaría trabajar? Hace unos años que usted menciona la industria del deporte y David Beckham ...
-Deporte y también la industria del cine, de hecho, todas las industrias que tiene que ver con los jóvenes. Acabamos de abrir nuestro primer Centro de Educación en Bélgica, y tenemos previsto abrir una segunda en Los Angeles, en unos años, así que supongo que el plan para contratar la industria del cine se resolverá!

5. En Internet, los fans de Tokio Hotel han dado un apoyo masivo a un libro. The Forbidden Floor (El piso Prohibido), de la autora francesa Caroline Sauvageot, no se ha publicado todavía, pero como ella ofrece la primera parte para leer de forma gratuita, los fans de Tokio Hotel de todo el mundo han traducido el principio en Inglés, alemán, español, ruso, griego, portugués y en serbio! A todos les encanta esta novela sobre la vida de una banda de rock muy similar a Tokio Hotel y la forma en que el autor explica a través de varios personajes, cómo es ser un fan y lo que puede ser la relación entre una banda y sus fans. ¿Por qué le gustó de esta novela?
-Me gusta la forma en que el escritor se dedica a los aficionados, que también ayudó con la traducción y que el libro se ocupara de los aspectos de ser una banda exitosa que muchas personas no piensan en sentirse solo a veces, o de tener miedo de ser seguidos muy de cerca por los fans - y Caroline también escribe sobre la importancia del sexo seguro, así que por supuesto nos gusta eso!

6. ¿Crees que la literatura para adolescentes y jóvenes pierden su papel de la educación, ignorando que los adolescentes también pueden tener una sexualidad, en lugar de explicar a tener sexo seguro?
-Creo que lo ideal tanto debe suceder: hablar abiertamente sobre la sexualidad y también se explica a los jóvenes que deben respetar su propio cuerpo y el de su pareja. Ser libre es muy importante: en los países donde la gente está reservado, usted ve muchos más problemas que cuando el sujeto está a la intemperie. La ignorancia puede llevar a un montón de cosas malas.

7. ¿Podría ser que la literatura se convierta en una nueva industria para contactar? ¿Se imagina entrar en contacto con los mejores autores adolescente vendedores como Cecily Von Ziegesar que escribe la serie Gossip Girls o a los editores de colecciones de jóvenes para pedirles que mencionen el sexo más seguro en los libros para adolescentes?
-Ya estoy en contacto con algunos escritores en los EE.UU. que crear libros para los jóvenes, pidiéndoles que incluyen el sexo seguro en sus historias como una cosa natural. Nunca respondieron, pero vamos a seguir intentándolo!

8. Hablando de libros, DAA lanzará un libro de finales de octubre, de qué se trata?
-La mitad del libro es acerca de nuestros proyectos con Diseñadores contra el SIDA, con un montón de fotos, incluyendo la de Tokio Hotel en la campaña 2009 de la FAA, de los cuales también tenemos la intención de hacer un cartel. La otra mitad se ocupa con mi arte colectivo ‘Beauty without Irony’ (Belleza sin ironía), para los que entré en contacto con cientos de artistas, incluyendo a Bill y Tom Kaulitz, para pedir que me envíen obras de arte y fotos de lo que para ellos representa la belleza pura. El resultado es más de 100 fotos muy inspiradoras. Una de las fotos de Bill y Tom se tomó en el escenario en París el 14 de julio de 2007, frente a medio millón de aficionados, con la Torre Eiffel en el fondo. Bill ha dicho que se trataba de uno de los momentos más hermosos de su vida. razón por la que muestran la belleza en el libro, es porque hace que la gente piensa que la vida vale la pena vivir. Y si te sientes de esa manera, no arriesgues tu vida o la de su pareja al tener relaciones sexuales sin protección.
Queremos hacer del mundo un lugar más hermoso y lo puedemos hecer de dos maneras: 1. Añadir más belleza (belleza sin ironía pretende hacerlo) o 2. Para llevar algunos fealdad (esto es lo que DAA lo hace). Son dos caras de una misma moneda y se combinan en el libro!


9. Una vez más, ha trabajado con Tokio Hotel, ¿qué se les pregunta en esta ocasión?
-Que me envien las imagenes que para ellos significa la verdadera belleza.

10. El libro no esta publicado todavía y, sin embargo el French Street Team tiene planes de promoción, las acciones para hacer de este libro un éxito de ventas - por lo menos en Francia. ¿Está usted en contacto con el equipo? ¿Trabajan juntos en la promoción, las acciones?
-Tuvimos un correo electrónico diciendo que van a hacer algo en Lyon y yo tengo mucha curiosidad para ver lo que van a hacer. Estoy segura de que será fantástico!

11. Usted y el autor de the Forbidden Floor (La planta Prohibida) son de lejos los únicos adultos que toman a la banda Tokio Hotel en serio, y que también nos lleva, a sus fans serios. Caroline Sauvageot tienen el objetivo de mostrar en su novela todo el trabajo que hay en la industria de la música y la moda, tan bien como ella explica cómo un ídolo puede ser importante para alguien y menciona el sexo seguro. Y también trabajar con la industria de la moda y la música, y quiere difundir el mensaje de tener sexo seguro. Parece que ambos tienen el objetivo de educar a los jovenes y ambos se enfrentan a dificultades para obtener apoyo. Tokio Hotel deja serios mensajes en sus canciones como “Every every second because the time we waste never come back”, “Don’t jump because nothing worth that we die for it”, “Don’t do drugs because maybe it will be so good that you will never stop". Y últimamente en su nuevo álbum, se dice en una canción que debemos elevar nuestra voz y hacer algo de ruido por las cosas que nos importa. Usted tiene tres mensajes serios a continuación, ¿cómo se explica que no es evidente para otras personas para ayudarle? ¿Cómo se puede explicar a los que piensan que están solo y a los soñadores que nunca va a cambiar el mundo?
-Bueno, eso no es estrictamente cierto, ya que cada vez más personas, organizaciones y empresas están dispuestas a ayudar a DAA y difundir el mensaje de sexo seguro en una manera fresca que atrae a los jóvenes. Creo que el problema en general es que los adultos a menudo piensan que son mejores (o saber más) que los adolescentes. Vamos a seguir apoyando a Tokio Hotel y a los fans y estoy seguro de que funciona a la inversa también. Recuerde: la acción habla más que mil palabras. Si la gente no ve el bien que está haciendo, es su problema, no el tuyo. Sólo continúan, y un día lo van a ver. O no. Pero incluso entonces, todavía se han hecho un montón de cosas buenas, y lo han hecho ellos? No se estrese al respecto.

Gracias por esta entrevista exclusiva Ninette! Nosotros, los fans de Tokio Hotel, alzarremos nuestra voz y haremos mucho ruido por lo que nos importa: nuestra banda favorita, el libro The Forbidden Floor (La palabra prohibida), y toda la acción de la DDA.
 
TRADUCCIÓN: ESTRELLA
"SI COGÉIS LA TRADUCCIÓN, DAD CRÉDITO!!"

AVATARES


TOKIO HOTEL NO IRÁ A ARGENTINA

Según el club de fans oficial de Argentina, Tokio Hotel no visitará el país durante el minitour en Latino América, ya que de acuerdo a Universal: "Nuestro negocio es traer bandas, y más sabiendo los fans que tienen. El hecho de que Tokio Hotel no este en esta visita se debe a un desacuerdo con la gente de producción".

Para levantar el ánimo de los aficionados argentinos, Universal va a organizar un concurso para ganar un viaje para el concierto de Chile el próximo 28 de Noviembre.

INFO: tokiohotelargentina.com

BILL KAULITZ DE TOKIO HOTEL HABLA DE MODA Y ESTILO



A todos nos gusta Tokio Hotel, pero seamos honestos son tanto un festín visual como un placer de audio. Los dos van de la mano, con su música amplificada por su atuendo gótico-cyber-punk. Así que parece justo que Celebuzz se siente junto a Bill Kaulitz de Tokio Hotel para hablar de su moda distinta, sus gustos y estilos que él admira, hablando sartorially.

Según Kaulitz, tiene una trinidad de héroes de la moda. Los dos primeros no son tan sorprendentes: Karl Lagerfeld y Silmane Heidi. Sin embargo, el tercer miembro de la troika podría levantar alguna ceja, como Kaulitz expresa su admiración por Steven Tyler de Aerosmith. ¿Quién lo sabía?

En otras partes de la entrevista, Kaulitz habla acerca de su desprecio por su piel y su incapacidad para embalar la luz cuando se trata de ir de tour (que lleva más de 10 maletas con él). Además, se trata de resumir su look.

Lea más de la entrevista en Celebuzz, le prometemos que se sentirá con más estilo, una vez que lo hagas.
TRADUCCIÓN: NALA805
"SI COGEIS LA TRADUCCIÓN, DAD CRÉDITO!!"

NINETTE MURK FUNDADORA DE DAA HABLA SOBRE SU TRABAJO CON TOKIO HOTEL

Ninette Murk, fundadora de la campaña "Los diseñadores contra el sida" dio una entrevista y también habló sobre su trabajo con Tokio Hotel!


[...] 2. ¿Por qué pensó en Tokio Hotel para su campaña de H & M? Son muchas críticas por los medios de comunicación que decían que podía haber boicot en DAA porque trabajabas con ellos…

Sabía que Tokio Hotel tiene un montón de fans muy motivados en el grupo de edad de 12 a 24 años y que es exactamente el grupo de personas que tratamos de llegar con nuestro mensaje de sexo seguro! H & M no los quería en un principio, pensaron que sólo habían aficionados en Alemania ;-) Pero yo les convencí y ahora están muy contentos y estaban de acuerdo.

3. ¿Le sorprendió el apoyo de DAA de sus fans? ¿Ha sucedido alguna vez antes de que los fans de un artista dio un apoyo masivo o inició el fan acción con sus productos?

Me ha sorprendido mucho! Nunca antes hemos llegado hasta ese apoyo masivo como de los fans de TH. [...]

TRADUCCIÓN: NALA805
"SI COGEIS LA TRADUCCIÓN, DAD CRÉDITO!!"

TOKIO HOTEL RECIBE A MTV ESPAÑA ^.^

ARTHUR UND DIE MINIMOYS 2 DVD

WALLPAPERS - BILL KAULITZ

imagebam.com imagebam.com imagebam.com imagebam.com imagebam.com imagebam.com

DESIGNERS AGAINST AIDS - FACEBOOK - 5#


Primera vista de lo que el libro DAA podría ser para las fans de Tokio Hotel!



TRADUCCIÓN: NALA805
"SI COGEIS LA TRADUCCIÓN, DAD CRÉDITO!!"

TOM'S BLOG - PONTE LAS GAFAS 3D!- 17/09/20210

17 sept 2010

PONTE LAS GAFAS 3D!
Conoce tu posible futuro - al menos el Keiichi Matsuda tiene en mente para tí ;-)


BOOK DESIGNERS AGAINST AIDS - Facebook - 4#


El nuevo libro sobre diseñadores contra el SIDA está casi listo para salir a la imprenta y no podemos estar más entusiasmados, pensamos que es hora - se debe poner a la venta online a finales de Octubre!!!

TRADUCCIÓN: NALA805
"SI COGEIS LA TRADUCCIÓN, DAD CRÉDITO!!"

BUZZWORTHY.MTV - ¿QUIÉN LLEVA MEJOR EL VESTIDO DE CARNE DE LADY GAGA? ¿BRITNEY, NICKI MINAJ, KANYE WEST, CHER O BILL KAULITZ?


[...] Bill Kaulitz de Tokio Hotel nunca tiene miedo de tomar riesgos en la moda. Pero, también es un amante de los animales y vegetariano, así que podría ser política y éticamente adverso. Sí Bill Kaulitz llevara el vestido de carne de Lady Gaga, tendría que ser realmente convincente que la carne falsa pareciera real. Es de alguna manera incorporado al cuero, que sería aún mejor [...]

INFO

TRADUCCIÓN: NALA805
"SI COGEIS LA TRADUCCIÓN, DAD CRÉDITO!!"

KOSTJA ULMANN HABLA DE TOKIO HOTEL


En una entrevista sobre la nueva película "Groupies nicht zum bleiben Frühstück" (Inglés: Las Groupies no se quedan para el desayuno), el actor alemán Kostja Ullmann también habló de Tokio Hotel!
[...]

¿Hubo una estrella, que le inspiró para este papel?

Para la preparación me concentre mucho en Tokio Hotel. Ellos tienen bastante parecido con "Berlin Mitte" en la película. (Nota: "Berlin Mitte" es el nombre de la banda en la película) Es una locura, cómo ha cambiado todo Bill, cómo se ha desarrollado con los años. Tienen mucha confianza. He aprendido mucho observando a sus actuaciones en el escenario. Pero también fue con los conciertos de "Kings of Leon", "Mando Diao" y el "Beatsteaks" y yo lo observaba detenidamente. Son todas las bandas que trabajan muy bien con su público.
INFO
TRADUCCIÓN: ESTRELLA
"SI COGÉIS LA TRADUCCIÓN, DAD CRÉDITO!!"

DETRÁS DE LAS PAREDES DE TOKIO - TEENAGE MAG


Los fans de Singapur fueron más afortunados ya que TOKIO HOTEL realizo un concierto en nuestra soleada isla por segunda vez este año.

Audrey Kua estuvo con la banda y divulgaron todos sus pequeños secretos!

Los chicos de la banda alemana Tokio Hotel pueden aparecer frescos y animados en el escenario y en sus videos musicales, pero ¿cuál de los muchachos me gusta cuando no están actuando? De vuelta a Singapur para actuar en el SINGfest, Teenage logro robar algunos minutos cara a cara con la banda para llegar a conocerlos mejor. Los gemelos idénticos hablaron, Bill y Tom Kaulitz y sus compañeros de banda, Georg Listing y Gustav Schafer se mostraron muy entusiastas a la hora de hablar de su segunda presentación aquí (que fue mucho más explosivo que la actuación pequeña que hicieron anteriormente)!

"El público fue increíble y el espectáculo fue bueno. Ha sido fantástico!" dice el cantante Bill. Su hermano agrega: "Fue muy diferente porque tocamos nuestra última gira en invierno y hacía un frío. Era fácil tocar dos horas en el frío, pero en este caso, sólo podría tocar una hora en el calor!"

Lamentablemente, debido a una apretada agenda, los chicos no pudieron ver las actuaciones de otros que vinieron antes y después de ellos, que fueron Wonder Girls y Katy Perry, respectivamente. "La mayoría de las veces cuando tocas con otros artistas en el mismo escenario, cada uno tiene su propio horario. Estás llegando justo antes del espectáculo y no hay mucho tiempo para ver las actuaciones de otros", explica Bill, a la que Tom bromea descaradamente , "¿Hubo un mejor espectaculo esa noche? ¡No!"

Ahora que los muchachos han lanzado dos álbumes de estudio en Inglés y cumplió su sueño de llevarlo a Asia, ¿qué sigue en su agenda? "No estamos planeando otro récord todavía", dice Bill. "Pero siempre estamos en el estudio de recogiendo ideas y haciendo música por lo que ya tienemos algún material nuevo. Por el momento, todavía estamos en la carretera con nuestro actual álbum, Humanoid. Queremos ver a Tokio. Queremos visitar más los países asiáticos y tocar más conciertos aquí. "

Tokio Hotel: Archivos secretos

Rompemos los muros y Tokio Hotel destapa algunos de sus secretos!

Secreto # 1: ¿Tiene apodos uno para el otro?

Tom: Tenemos un par de nuevos apodos de Georg. Lo llamamos "Schpecky", que significa gordo. A veces, también lo llamamos "Chick Georg", porque su segundo nombre es Huhn, y eso significa que es pollo en alemán.
Bill: Esto es realmente exclusivo. Yo ni siquiera lo sabía!

Secreto # 2: ¿Quiénes son los miembros más divertidos y más maduros del grupo?

Georg: Yo soy las dos cosas!
Tom: Sí, Georg lo es a la vez. No es inteligente, pero mayormente por razones de edad, él es el más antiguo y más maduro. Él es también el más divertido. Por desgracia, no es gracioso a propósito. Es simplemente muy torpe.

Secreto # 3: ¿Cuál es tu celebridad favorita?

Tom: No tengo uno! (Bill hace una mueca de incredulidad)
Bill: Esta enamorado de Jessica Alba! Su cuarto está lleno de carteles de ella. Ella está en todas partes.
Tom: Eso no es cierto. No es un flechazo famoso porque si me preguntas, ella diria que su flechazo es Tom Kaulitz de Tokio Hotel.
Bill: Ella esta casada y tiene un hijo!
Tom: Sí, pero ella sigue siendo flechada de Tom Kaulitz. Quiero decir, ella tiene un marido y todo eso, pero no es importante para ella.
Bill: Tú sabes, a mi nunca me ha gustado una celebridad. Creo que hay un montón de celebridades muy femeninas, pero no creo que realmente estar enamorado de alguna de ellas. Realmente tengo que conocer primero sus personalidades.

Secreto # 4: Esta pregunta es para Bill y Tom. ¿Alguna vez has despertado una mañana y te has preguntado si debes vestir como tu hermano?

Tom: Nunca. Vestimos exactamente igual durante los seis primeros años de nuestras vidas. Pero después de eso, nos hemos desarrollado en direcciones completamente diferentes. Nunca pensamos en cambiar nuestros estilos.
Bill: Lo bueno es que sabemos cómo nos veríamos si vistieramos el uno como el otro.
Tom: Sí, y yo simplemente hay que mirar a Bill para saber lo que voy a parecer con el pelo corto.
Bill: Y puedo mirar a Tom y yo sé que no quiere parecer (estremecimientos). Quiero decir, cuando éramos muy jóvenes nos cambiarían todo a veces.
Tom: Los dos tenían el pelo corto, y tuvimos esas camisetas con nuestros nombres en ellas para que nuestros profesores nos puedan diferenciar. A veces nos cambiabamos la ropa cuando teniamos pruebas asi que Bill, que era mejor en aleman que yo, podia completar las pruebas para mí.

Secreto # 5: ¿Qué haceis cuando no actuais?

Tom: No tenemos mucho tiempo libre, pero cuando tenemos días libres, nos gusta dormir largas horas. Si no tuviera un despertador, me podría dormir por 24 horas.
Georg: Tal vez incluso para el resto de tu vida!
Tom: Dormir, comer y ver películas buenas. Si ponemos todas nuestras películas juntos, tendríamos miles de ellos! Coleccionamos DVD!
TRADUCCIÓN: ESTRELLA
"SI COGÉIS LA TRADUCCIÓN, DAD CRÉDITO!!"

J-14 TEEN ICON AWARDS

TOKIO HOTEL NO SE LLEVO EL PREMIO EN LOS VMB EN BRASIL

Ayer se celebraron los VMB en Brasil, era la 15º edicion y por primera vez Tokio Hotel estaban nominados en la categoria "Artista Internacional". Lastimosamente no ganaron dicho premio. Podeis mirar los ganadores Aqui.

BRAVO (REPÚBLICA CHECA) #19

TEEN (ALEMANIA) #8 - ¿VERDADERO O FALSO? - TRADUCIDO


¿VERDADERO O FALSO?

1) Bill Kaulitz es el mayor de los gemelos, él es 10 minutos mayor que Tom. V( ) F ( )
2) Antes de ser llamados Tokio Hotel, la banda fue Devilish. V( ) F ( )
3) Bill y Tom fueron influenciados en el Rock, por su padre, que estaba en una banda llamada Fatun. V ( ) F ( )
4) El baterísta Gustav Schäfer y el bajista Georg Listing conocieron a Bill y a Tom después de verlos en un espectáculo en la ciudad de Magdenburg. V ( ) F ( )
5) El nombre de la banda fue elegida después de que visitó Tokio y se enamoró de la capital Japonesa. V ( ) F ( )
6) El primer álbum de la banda fue "Zimmer 483", que significa "Room 483". V ( ) F ( )
7) Uno de los apodos de Tom Kaulitz es "sexgod". V ( ) F ( )
8) En 2007 ganó el premio al mejor grupo internacional en los EMAs. V ( ) F ( )
9) Bill fué la voz de Arthur en la versión alemana de Arthur y los minimoys. V ( ) F ( )
10) Gustav es el mayor de la banda. V ( ) F ( )
11) Tom disfruta del Hip Hop y es el mujeriego de la banda. V ( ) F ( )
12) Dark side of the sun es el primer single de Humanoid. V ( ) F ( )
13) Bill es super fan de Nena, mientras que a Tom, le gusta el rapero Samy Deluxe. V ( ) F ( )
14) El primer éxito de Tokio Hotel en Alemania fue Durch den Monsun, que alcanzó el número 1. V ( ) F ( )
15) World behind my wall es uno de los temas de Humanoid. V ( ) F ( )

TRADUCCIÓN: NALA805
"SI COGEIS LA TRADUCCIÓN, DAD CRÉDITO!!"

TOKIO HOTEL LLEGARÍA A LIMA EN DICIEMBRE

Luego de que un medio local informara que el cuarteto alemán Tokio Hotel sería la banda que se presentará junto a Smashing Pumpkins este 25 de noviembre, una fuente fidedigna informó a http://www.vivafm.com.pe/ que la agrupación alemana Tokio Hotel daría un próximo concierto en el mes de diciembre.
Nuestro país ya tiene fecha confirmada, el show será propio por lo que Tokio Hotel no compartirá escenario con la banda Smashing Pumpkins. La banda integrada por Bill Kaulitz, Tom Kaulitz, Georg Listing y Gustav Schäfer espera convocar a más de 30 mil fans y el escenario elegido podría ser el estadio San Marcos. Se espera la confirmación en las próximas semanas.
Por otro lado, People & Music, los organizadores del Lima Hot Festival II aclararon vía Facebook que la banda no formará parte de dicho evento: “Ante los rumores aparecidos en distintos medios de comunicación, y por respeto a la expectativa de los fans, el equipo de la organizacion encabezado por Coqui Fernandez hace de público conocimiento que la banda Tokio Hotel no integrará el cartel del Lima Hot Festival II.”

INFO
 
NUR TOKIO HOTEL. Citrus Pink Blogger Theme Design By LawnyDesignz Powered by Blogger