Tokio Hotel ha estado en los Países Bajos tantas veces, que ya debería saber algo acerca de nuestro idioma. ¿Los niños conocen el significado de estas palabras holandésas?
Spijkerbroek
Tom: ¿Qué haces con eso?
Hitkrant: Todos coindicen al llevarlo algun dia.
Georg: Zapatos
Hitkrant: No
Tom: pantalones?
Hitkrant: ¡Sí!
Tom: Entonces tengo que ir a una tienda y pedir una "spijkerbroek" podria ser bueno? Bien, yo podría utilizar otro.
Oliebol
Bill y Georg: camiseta
Tom: Algo para la cabeza?
Gustav: ¿nos puedes dar una pista?
Hitkrant: podeis comerlo durante la noche de Año Nuevo. Es una especie de bolas de masa frita. Bill: algo así como una bola de Berlín? Me gustaría probar una!
Schaatsen
Georg; Schraatsen?
Hitkrant: Es un deporte
Tom: Fútbol
Georg: No, eso es casi lo mismo que como lo dcimos nosotros. Fußball, voetbal.
Bill: Basketbal tal vez ..
Gustav: Tenis
Hitkrant: La mayoría de las personas sólo lo hacen en invierno
Gustav: Snowboard
Tom: patinaje sobre hielo
Georg: ¿Por qué te toca a ti otra vez?
Tom: Oh bien, soy tan inteligente.
Bakfiets
Tom & Georg: "Bobsleigh"
Bill: patatas!
Hitkrant: No, nada tiene que ver con la alimentación
Georg; nada de alimentos?
Bill: Nos lo estas poniendo dificil!
Tom: Aseo de algo? Después de cagar?
Hitkrant: ¿Debemos decirle entonces? Es una especie de bicicleta con un gran cubo en donde puedeis poner cualquier cosa
Bill: Nunca oído hablar de eso
Hagelslag
Tom: la pérdida del cabello
Gustav: puedes decir que es una vez más?
Hitkrant: Hagelslag
Bill y Tom juntos: erupción de la piel!
Tom: No? Podría haber sido, ¿verdad?
Georg: Yo sé algo, si dices toda la frase con la palabra entonces podemos adivinarlo mejor.
Hitkrant: Ok, ik eet cría se reunió hagelslag
Tom: mantequilla
Gustav: Mermelada
Tom: queso
Bill: copos de avena
Georg: Ugh, que come pan con copos de avena?
Hitkrant: son copos de chocolate
Bill: Suena delicioso. Para mal no tenemos en Alemania
Gota
Tom: caída?
Georg: ¿Está borracho?
Tom: dropp bist du? (todos los chicos están riendo histéricamente)
Tom: Eso es algo que sólo en Colonia se dice cuando alguien esta realmente borracho
Georg: ¿O alguna otra cosa… ..
Bill: Si alguien le pregunta que en Colonia conoces algo está realmente mal!
Tom: Lo que la palabra significa en holandés no lo sabemos
Hitkrant: podeis comerlo
Georg: ¿dulces?
Hitkrant: Sí
Conclusión: Los muchachos tendrán que volver a los Países Bajos más amenudo sino las palabras que saben ahora nunca las recordaran.
Comments
No response to “HITKRANT Nº20”
Post a Comment | Enviar comentarios (Atom)
Publicar un comentario