TRADUCCION - REVISTA JOEPIE

4 mar 2010

Los gemelos de Tokio Hote confiesan: "En el amor todo está permitido"

La semana pasada la gira de Tokio Hotel "Welcome to Humanoid City" llegó a Bélgica. Tuvimos a los gemelos Kaulitz para una entrevista única. "Cuando las chicas llevan puesto algo bonito, siempre tienen una oportunidad conmigo", dice Tom. Así que con esto se advierte a las groupies.

¿Prefieres cantar en Alemán o en Inglés?Bill: Mezclamos nuestro setlist entre Inglés y Alemán. Algunas canciones las preferimos cantar en Alemán y otras en Inglés. De esa forma, hay algo para cada uno. Las fans que aprenden Alemán especialmente por nosotros pueden cantar con las canciones en Alemán. El álbum "Humanoid" también está disponible en los dos idiomas. No queremos forzar a alguien a comprarlo de un idioma en concreto. Para nosotros, las dos lenguas son importantes. El Inglés, tanto como el Alemán, son parte de Tokio Hotel.

¿Vendréis al Rock Werchter?Bill: Eso todavía no se ha confirmado.

Lo tienes casi todo. ¿En qué más sueñas?Bill: Siempre sigo soñando e intento tener nuevas metas para mí mismo. Por la mañana siempre tengo una razón para levantarme. Cada día se me ocurren ideas y siempre quiero escribir canciones de Tokio Hotel. Con Tokio Hotel siempre queremos lograr algo. Para nuestra gira tenemos diseñado ese gran escenario, por ejemplo.

¿Es verdad que habéis hecho una canción para la Banda Sonora de la película "Alicia en el país de las Maravillas"?Bill: Junto con Kerli grabamos "Strange" para "Alicia en el País de las Maravillas". En un principio esa canción era para el álbum "Humanoid". La escribimos y estábamos buscando una voz para ella. Kerli fue la ideal. Fue muy divertido trabajar con ella. Ella es divertida, entusiasta, siempre feliz y simpática. Acertamos. En el futuro nos encantaría trabajar con Aerosmith. Y también con Stereophonics. Tom y yo creemos que son guays.

¿Qué tiene que tener una chica para conquistar tu corazón?
Bill: Esa es una pregunta difícil.
Tom: (risas) No para mí. Si quieres conquistar mi corazón, simplemente tienes que llevar puesto algo bonito y funcionará.
Bill: Conmigo tiene que ser amor a primera vista.

¿Qué hicisteis en el día de San Valentín?
Bill: Yo casi me olvido de San Valentín. Pero no es malo. Tom y yo estamos solteros, así que para nosotros San Valentín fue simplemente un día normal. Creo que Georg encanrgó algunas rosas. Si yo tuviese novia, escogería algo que encajara con su personalidad. Cada uno es diferente.

¿Quién tarda más en el baño?
Bill: Si los demás se toman un baño, se están un buen rato. Pero normalmente yo necesito más tiempo para estar listo. Necesito una hora entre lavarme los dientes, ducharme...

¿Cómo lo haces para estar siempre tan genial?
Bill: Por la mañana no sé qué ponerme. Entonces me pongo delante de mi armario y me inspiro. Pruebo algunos trajes, a veces encuentro cosas que no me había puesto hacía 4 años. Pero por ahora mi humor decide.

¿Saldrías con una chica gorda?
Bill: En el amor no hay reglas. Todo está permitido. No puedes excluir a una chica gorda o rubia.

¿Quieres tener niños en un futuro?
Bill: Ahora no puedo imaginarme eso, tampoco quiero pensar sobre ello. Tom tampoco, por cierto. No estaríamos preparados para hacerlo, estamos en la carretera todo el tiempo. Aparte tenemos ya suficiente trabajo con 4 perros. Intentamos dividir nuestro amor entre ellos, para que nadie sea menos.

¿Qué harías si ves a una chica que está siendo golpeada por ser fan de TH?
Bill: Para mí no importa la razón. Si una chica está siendo agredida, siempre voy a ayudar. Como testigo de una violencia, tienes que hacer algo. Es lógico, ¿no? Es evidente que el odio no debería ir tan lejos. Por suerte los que nos odian no han dañado nuestra carrera.
Tom: A mí siempre me ha gustado lo que los otros pensaron que era malo. Inclusó pensé que era genial disfrutar de algo que a los demás no les gustaba. Nuestros fans están muy unidos porque son fans de TH. Y tenemos una conexion extrema con ellos.

¿Leéis fanfiction de Tokio Hotel?
Bill: Si algún fan nos lo dan personalmente, nosotros definitivamente lo leeremos. Pero no buscamos historias por Internet.

¿Tenéis tiempo para leer vuestro fanmail?
Bill: No, ni siquiera sabemos por dónde empezar. Incluso nos llegan cartas a nuestra compañía de discos y managers. No tenemos tiempo para leerlos todos, por desgracia.

¿Cuál es la cosa más bonita que has recibido de una fan?
Bill: Siempre me gusta que los fans sean creativos. Una vez obtuvimos una pintura de unas fans en Italia. Nos retrataron a Tom y a mí. Un artista profesional no lo podría haber hecho mejor. Los CD's hechos por ellos mismos con su propia música también nos los mandan.

¿Habéis hecho algo estúpido cuando estábais enamorados?
Bill: Cuando estoy enamorado, siempre hago cosas estúpidas. Mi corazón decide lo que tengo que hacer y no pienso pensar lógicamente. No te puedes controlar a ti mismo. Pero para mí, por desgracia hace mucho tiempo que no estoy enamorado, así que no puedo hablar sobre ello.

Podemos imaginar que el éxito puede ser duro a veces. ¿No os habéis arrepentido de ser famosos?
Bill: Por supuesto echamos de menos muchas cosas; nuestros amigos van a la universidad, ellos pueden salir. Pero nosotros hemos escogido esta vida y lo haríamos otra vez. Estudiar nunca ha sido algo para nosotros. Ahora podemos ver el mundo entero. Hemos experimentado muchas cosas. Los demás nunca tendrán esa oportunidad. Así que estoy muy agradecido.

¿Cuál es tu estación del año favorita?
Bill: El verano. Odio el invierno. En Navidad puede nevar, eso es bonito. En Hamburgo es un caos por completo. No puedes ni siquiera conducir! Es increíblemente peligroso salir a las calles, todo el mundo se cae y se rompe algo, los hospitals están llenos. Debería parar ahora. Yo estaré contento cuando sea verano. También me gusta estar en países y ciudades calurosas.

¿Cuándo fue la última vez que llorásteis?
Tom: Yo no lloro muy a menudo, porque no tengo tiempo para preocuparme de cosas. Y tampoco ha pasado nada malo. La última vez que lloré, fue de reírme con mi mejor amigo.
Bill: Si yo llorara por tristeza, no se lo diría a nadie. Eso es muy personal. Pero como Tom, me encanta reír y a veces acabo llorando.

¿Qué hacéis justo antes de entrar al escenario?
Bill: Caminamos nerviosos mientras nos ponemos nuestros micrófonos, nuestros cables bien e intentamos concentrarnos en las canciones.

¿Qué os hace felices en un día malo?
Bill: Nuestros perros. Si llegamos a casa por la noche y nuestros 4 perros nos están esperando, siempre tenemos que reír. Su amor es incondicional.

THANKS SOPHIE!!!

Comments

No response to “TRADUCCION - REVISTA JOEPIE”
Post a Comment | Enviar comentarios (Atom)

 
NUR TOKIO HOTEL. Citrus Pink Blogger Theme Design By LawnyDesignz Powered by Blogger