ELLE GIRL JAPÓN - INTERVIEW WITH TOKIO HOTEL - TRADUCIDO! - PART 3

26 feb 2011


- Bill, se crean letras como en los diarios?
Bill: No. Son completamente diferentes. Nos inspiramos en varios aspectos, y los contenidos son básicamente acerca de nuestros sentimientos y experiencias.

- Las canciones no son sólo acerca de la realidad y la fantasía, también la conexión entre ellos.
Tom: Yo pienso que ambos mundos despiertan mis verdaderos sentimientos. El mundo de fantasía nos afecta, especialmente reflejada en nuestro nuevo álbum "Humanoid".

"Humaniod", lanzado en 2009

- Emoción que puede ser fácilmente impresionados por la música de Tokio Hotel?
Bill: Nosotros siempre creamos letras con nuestras emociones en el momento. Si nos sentimos agresivos o tristes, afligidos, quebrantados de corazón, felices, o, a veces sólo queremos hacer una fiesta esa noche. Tenemos sentimientos diferentes todos los días cada uno. Siempre las plasmamos en nuestras letras, al igual que llevar un diario. Debe haber algunas personas escriben diarios por la noche! Y nuestra música es el producto de la mezcla de los diarios y las fantasías.

Ahora vamos a introducir la canción "World Behind My Wall" recogidos en "Humanoid".

- En TH sitio web oficial, podemos saber mucho acerca de sus propios puntos de vista del mundo de los conceptos de diseño de webs. ¿Cuándo tuvo esta idea?
Bill: HAHAHA (riendo alegremente). Es como hacer un rompecabezas. No teniamos ni siquiera una idea en un principio. Nos mantuvimos en la creación de nuestras canciones, como poner la música electrónica en ellos y lo hizo más colorido. Cuando hicimos esto, poco a poco tenía algunas ideas como la forma de efectos visuales pueden aparecer, o la forma de transmitir las emociones humanas. Esto se realiza a través de las fotos o fondos, y son como los trajes de gira. Todos ellos hacen las canciones animadas.

- Que profundo! Maravilloso! Bill, ¿cuándo supiste que eras como una estrella?
Bill: Muy pronto. Mamá siempre decía que Tom y yo éramos niños muy ruidosos.
Georg: Y tú eres todavía un niño ruidoso. (Riéndose)
Bill: Estabamos un poco acostumbrados al mundo artistico. Mi madre a menudo nos llevó a las partes y seguimos los micrófonos con nosotros, a continuación, cantar o bailar. Estábamos listos en cuaquier momento.
Tom: (en alemán), pero a veces hay mala lengua.

* Todos se echaron a reír cuando Tom dijo que "la lengua Bad", la risa de Georg era más fuerte.

TRADUCCIÓN: Estrella
"SI COGÉIS LA TRADUCCIÓN, DAD CRÉDITO!!"

Comments

No response to “ELLE GIRL JAPÓN - INTERVIEW WITH TOKIO HOTEL - TRADUCIDO! - PART 3”
Post a Comment | Enviar comentarios (Atom)

 
NUR TOKIO HOTEL. Citrus Pink Blogger Theme Design By LawnyDesignz Powered by Blogger